Lyrics and translation Epica - The Obsessive Devotion - Omega Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Obsessive Devotion - Omega Alive
Одержимая преданность - Omega Alive
Don't
you
ever
blind
me
Не
смей
ослеплять
меня,
Don't
be
a
foolish
thief
(am
I?)
Не
будь
глупой
воровкой
(разве
я?)
Don't
you
ever
bring
yourself
to
grief
Не
навлекла
бы
ты
на
себя
горе.
Don't
you
ever
blind
me
Не
смей
ослеплять
меня,
Don't
ever
trick
my
mind
(did
I?)
Не
пытайся
обмануть
мой
разум
(разве
я?)
Don't
you
think
that
you
can
lie
to
me
(did
I
lie?)
Неужели
ты
думаешь,
что
можешь
лгать
мне
(разве
я
лгала?)
Fortuna
exprimitur
artibus
falsis
Fortuna
exprimitur
artibus
falsis
Et
mendacem
memorem
esse
oportet
Et
mendacem
memorem
esse
oportet
If
he
is
your
moon,
I
will
be
your
earth
Если
он
твоя
луна,
я
буду
твоей
землей,
To
which
you
can
return,
safely
or
injured
К
которой
ты
сможешь
вернуться,
целым
и
невредимым
или
же
раненым.
I
feel
only
misery
for
myself
when
I
Я
ощущаю
лишь
страдание,
когда
Look
through
the
eyes
of
someone
else
Смотрю
на
мир
глазами
другого.
Don't
you
choke
and
bind
me
Не
смей
душить
и
связывать
меня,
Don't
be
a
bleeding
heart
(am
I?)
Не
будь
так
чувствителен
(разве
я?)
Fold
then
walk
away
or
play
your
cards
(let
us
play!)
Сдайся
и
уйди
или
же
сыграй
свою
роль
(давай
сыграем!).
Fortuna
exprimitur
artibus
falsis
Fortuna
exprimitur
artibus
falsis
Et
mendacem
memorem
esse
oportet
Et
mendacem
memorem
esse
oportet
If
he
is
your
moon,
I
will
be
your
earth
Если
он
твоя
луна,
я
буду
твоей
землей,
To
which
you
can
return,
safely
or
injured
К
которой
ты
сможешь
вернуться,
целым
и
невредимым
или
же
раненым.
I
feel
only
misery
for
myself
when
I
Я
ощущаю
лишь
страдание,
когда
Look
through
the
eyes
of
someone
else
Смотрю
на
мир
глазами
другого.
I
can't
even
recognize
the
path
which
has
to
be
Я
даже
не
могу
распознать
путь,
по
которому
нужно
идти,
Taken
to
enter
infinity
Чтобы
достичь
бесконечности.
Don't
you
dare
me
(I
dare
you)
Не
испытывай
меня
(я
испытываю
тебя),
You
don't
care
about
me
Тебе
нет
до
меня
дела.
Don't
you
touch
me
(I
care
about
you)
Не
прикасайся
ко
мне
(мне
есть
до
тебя
дело),
Fortuna
exprimitur
artibus
falsis
Fortuna
exprimitur
artibus
falsis
Et
mendacem
memorem
esse
oportet
Et
mendacem
memorem
esse
oportet
Adoratio
permanebit
Adoratio
permanebit
Quotiens
me
eges,
adero
Quotiens
me
eges,
adero
I
prefer
to
be
unhappy
with
you
Я
предпочитаю
быть
несчастной
с
тобой,
Rather
than
being
depressed
without
you
Чем
быть
в
депрессии
без
тебя.
I
belong
to
someone,
I'm
dedicated
to
Я
принадлежу
кому-то,
я
предана,
Nothing
lasts
forever
but
you,
you
do
Ничто
не
вечно,
кроме
тебя,
ты
- да.
I
prefer
to
be
a
liar
just
like
you
Я
предпочитаю
лгать,
как
и
ты,
To
fulfill
my
deepest
desires
Чтобы
исполнить
свои
самые
сокровенные
желания.
I
belong
to
someone,
I'm
dedicated
to
Я
принадлежу
кому-то,
я
предана,
But
all
that
I
desire
is
you
Но
все,
чего
я
желаю
- это
ты.
One
thoughtless
moment
passes
in
slow
motion
Одно
бездумное
мгновение
тянется
так
медленно,
As
I
lie
down,
I
realize
that
Когда
я
ложусь,
я
понимаю,
что
All
I
wish
is
to
get
rid
of
this
Obsessive
Devotion
Все,
чего
я
хочу
- это
избавиться
от
этой
Одержимой
Преданности.
Venia
ad
vitam
aeternam
Venia
ad
vitam
aeternam
Non
mibi,
non
tibi,
sed
nobis
Non
mibi,
non
tibi,
sed
nobis
Hit
me
as
you
can
Бей
меня
как
можешь,
Beat
me
as
you
wish
Избивай
меня,
как
пожелаешь.
Fortuna
mutual
coniuncti
Fortuna
mutual
coniuncti
Per
tota
saecula
futura
Per
tota
saecula
futura
I
have
raised
myself
for
you
Я
возвысила
себя
ради
тебя,
But
now
I
regret
Но
теперь
я
жалею
об
этом.
Venia
ad
vitam
aeternam
Venia
ad
vitam
aeternam
This
is
the
end
Это
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrianus Ad Sluijter, Markus H J Mark Jansen
Attention! Feel free to leave feedback.