Lyrics and translation Epica - The Phantom Agony - Live
The Phantom Agony - Live
Призрачная Агония - Live
I
can't
see
you,
I
can't
hear
you
Я
не
вижу
тебя,
не
слышу
тебя,
Do
you
still
exist?
Существуешь
ли
ты
ещё?
I
can't
feel
you,
I
can't
touch
you
Я
не
чувствую
тебя,
не
могу
коснуться,
Do
you
exist?
Существуешь
ли
ты?
The
Phantom
Agony!
Призрачная
Агония!
I
can't
taste
you,
I
can't
think
of
you
Не
чувствую
вкус
твой,
не
думаю
о
тебе,
Do
we
exist
at
all?
Существуем
ли
мы
вообще?
The
future
doesn't
pass
Будущее
не
наступает,
And
the
past
won't
overtake
the
present
А
прошлое
не
может
нагнать
настоящее.
All
that
remains
is
an
obsolete
illusion
Всё,
что
остаётся,
- устаревшая
иллюзия.
We
are
afraid
of
all
the
things
that
could
not
be
Мы
боимся
всего,
чего
не
может
быть,
A
phantom
agony!
Призрачная
агония!
Do
we
dream
at
night
Снимся
ли
нам
сны
по
ночам,
Or
do
we
share
the
same
old
fantasy?
Или
мы
делим
одну
и
ту
же
старую
фантазию?
I
am
a
silhouette
of
the
person
wandering
in
my
dreams
Я
- силуэт
человека,
блуждающего
в
моих
снах.
We
are
afraid
of
all
the
things
that
could
not
be
Мы
боимся
всего,
чего
не
может
быть,
A
phantom
agony!
Призрачная
агония!
Tears
of
unprecedented
beauty
Слёзы
беспрецедентной
красоты
Reveal
the
truth
of
existence
Открывают
правду
существования:
We're
all
sadists!
Мы
все
садисты!
The
age-old
development
of
consciousness
Многовековое
развитие
сознания
Drives
us
away
from
the
essence
of
life
Уводит
нас
от
сути
жизни,
We
meditate
too
much
Мы
слишком
много
медитируем,
So
that
our
instincts
will
fade
away
Так
что
наши
инстинкты
угасают,
They
fade
away!
Они
угасают!
What's
the
point
of
life
В
чём
смысл
жизни,
And
what's
the
meaning
if
we
all
die
in
the
end?
И
в
чём
смысл,
если
все
мы
умираем
в
конце?
Does
it
make
sense
to
learn
or
do
we
forget
everything?
Есть
ли
смысл
учиться,
или
мы
всё
забываем?
We
are
afraid
of
all
the
things
that
could
not
be
Мы
боимся
всего,
чего
не
может
быть,
A
phantom
agony!
Призрачная
агония!
Tears
of
unprecedented
beauty
Слёзы
беспрецедентной
красоты
Reveal
the
truth
of
existence
Открывают
правду
существования:
We're
all
pessimists!
Мы
все
пессимисты!
The
age-old
development
of
consciousness
Многовековое
развитие
сознания
Drives
us
away
from
the
essence
of
life
Уводит
нас
от
сути
жизни,
We
meditate
too
much
Мы
слишком
много
медитируем,
So
that
our
instincts
will
fade
away
Так
что
наши
инстинкты
угасают,
They
fade
away!
Они
угасают!
Teach
me
how
to
see
and
free
the
disbelief
in
me
Научи
меня
видеть
и
освободи
от
неверия
во
мне,
What
we
get
is
what
we
see,
the
Phantom
Agony
То,
что
мы
получаем,
это
то,
что
мы
видим,
- Призрачная
Агония.
A
te
spiritus
noster
devoratur
A
te
spiritus
noster
devoratur
Et
nostra
anima
capitur!
Et
nostra
anima
capitur!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrianus Sluijter, Markus Jansen, Yves Huts
Attention! Feel free to leave feedback.