Lyrics and translation Epica - Avalanche
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
like
living
in
a
dream
Чувствую
себя
так,
как
будто
живу
во
сне,
From
which
I
cannot
wake
От
которого
никак
не
могу
проснуться.
Voices
leading
me
astray
От
голоса,
что
вводит
меня
в
замешательство,
Cannot
hide
Не
могу
спрятаться.
Feels
like
I
am
growing
weaker
Чувствую,
будто
становлюсь
слабее,
I
can't
deny
Я
не
могу
этого
отрицать,
Whatever's
hurting
me
Что
бы
ни
причиняло
мне
боли,
Won't
leave
me
here
at
ease
Не
покидай
меня,
здесь
всё
просто,
And
I
can
see
your
secrecy
И
я
могу
видеть,
как
твои
тайны
Has
gone
away
Раскрываются.
In
another
time
В
тот
раз
You
left
me
Ты
меня
оставил
For
someone
else
Ради
кого-то
иного,
Who'd
serve
your
every
need
Кто
потакал
бы
каждой
твоей
потребности,
And
set
your
world
apart
И
оградил
твой
мир
ото
всех.
The
strain
is
now
unbearable
А
теперь
это
напряжение
становится
невыносимым,
Turned
me
to
stone
Превращает
меня
в
камень.
For
all
the
hardship
in
my
way
Но,
несмотря
на
все
невзгоды,
Hold
on,
move
on!
Я
держусь,
я
продолжаю
идти
вперёд.
Now
hide
your
face
while
you
carry
on
'till
the
grief
comes
Теперь
ты
прячешь
своё
лицо,
продолжая
в
том
же
духе,
пока
не
придёт
беда,
Save
your
soul
from
the
downfall!
Спаси
свою
душу
от
гибели.
To
give
and
take
was
not
an
option
Отдавать
и
забирать
– это
не
мой
вариант,
You
had
to
run
and
sweep
it
all
away
Тебе
лучше
бежать
и
унести
всё
это
с
собой
Leave
not
a
heart
to
mend
Оставь,
это
сердце
уже
не
исцелить,
That
day
I
cast
so
far
behind,
I'm
moving
on
Тот
день
я
оставила
далеко
позади,
я
двигаюсь
дальше.
For
all
the
stones
thrown
in
my
face
Несмотря
на
все
камни,
брошенные
мне
в
лицо,
Hold
on,
move
on!
Я
держусь,
я
продолжаю
идти
вперёд.
See
me!
Посмотри
на
меня!
Now
hide
your
face
while
Теперь
ты
прячешь
своё
лицо,
You
carry
on
'till
the
grief
comes
Продолжая
в
том
же
духе,
пока
не
придёт
беда,
Save
your
soul
from
the
downfall!
Спаси
свою
душу
от
гибели.
Feels
like
living
in
a
dream
from
which
I
cannot
wake
Чувствую
себя
так,
как
будто
живу
во
сне,
от
которого
никак
не
могу
проснуться.
I
don't
wanna
hide!
Я
не
хочу
прятаться,
They
are
tearing
me
apart
(you
cannot
pray
for
laughter)
Они
терзают
меня
на
части(И
ты
не
можешь
молиться
за
смех),
You
cannot
wake
Ты
не
можешь
проснуться...
Degenerate
the
love
and
hate
Вырожденные
любовь
и
ненависть
We
should
always
ever
keep
in
mind
Всегда
в
наших
сознаниях.
Our
tragedy's
not
far
behind
Наша
трагедия
не
так
уж
и
далеко
позади,
Kneeling
in
disaster
Мы
ползаем
на
коленях
в
этом
несчастье.
Through
all
the
doubt
I
can't
allay
Сквозь
все
сомнения
мне
не
найти
успокоения,
Hold
on,
move
on!
Я
держусь,
я
продолжаю
идти
вперёд.
As
it
was
meant
to
be
Как
это
и
должно
было
случиться,
Suffering's
a
travesty
Страдание
стало
пародией.
Obliterate
our
past
mistakes
Изгладим
из
памяти
наши
ошибки
прошлого,
We
should
never
lose
sight
or
we'll
find
Мы
должны
никогда
не
терять
из
виду
или
же
всегда
находить
вновь.
A
travesty
renewed
in
time
Пародия,
обновлённая
со
временем,
Chasing
ever
faster
Будет
гнаться
за
тобой
всё
быстрее.
Feels
like
living
in
a
dream
from
which
I
cannot
wake
Чувствую
себя
так,
как
будто
живу
во
сне,
от
которого
никак
не
могу
проснуться.
I
don't
wanna
hide!
Я
не
хочу
прятаться,
They
are
tearing
me
apart
(you
cannot
pray
for
laughter)
Они
терзают
меня
на
части(И
ты
не
можешь
молиться
за
смех),
I
cannot
decide!
Я
не
могу
решиться,
I
cannot
wake!
Я
не
могу
проснуться,
I
cannot
pray!
Я
не
могу
ни
о
чём
просить...
Feels
like
living
in
a
dream
Чувствую
себя
так,
как
будто
живу
во
сне,
From
which
I
cannot
wake
От
которого
никак
не
могу
проснуться.
Voices
leading
me
astray
От
голоса,
что
вводит
меня
в
замешательство,
Cannot
pray
Не
могу
ни
о
чём
просить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SASCHA PAETH, ISAAC DELAHAYE, AMANDA SOMERVILLE, COEN J. JANSSEN, SIMONE J.M. SIMONS, YVES FLORENT ROBERT HUTS, ARIEN VAN WEESENBEEK, MARK JAN JANSEN, MARKUS H J MARK JANSEN
Attention! Feel free to leave feedback.