Lyrics and translation Epica - Banish Your Illusion
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
all
hope
is
gone
Когда
вся
надежда
ушла
...
Our
world
will
fall
to
pieces
Наш
мир
развалится
на
части.
Visions
are
defeated
and
beaten
Видения
побеждены
и
побеждены.
All
our
dreams
will
come
to
an
end
Всем
нашим
мечтам
придет
конец.
Cannot
pretend
Не
могу
притворяться.
Another
chance
for
this
dominion
Еще
один
шанс
для
господства.
A
rose
reborn
through
new
opinions
Роза
возрождается
благодаря
новым
взглядам.
Show
progress
with
firm
deeds
Покажите
прогресс
твердыми
поступками
Fulfill
our
wishes
and
needs
Исполни
наши
желания
и
потребности
A
sovereign
came
forth
from
ashes
Повелитель
восстал
из
пепла.
A
savior
who
would
lead
the
masses
Спаситель,
который
поведет
за
собой
массы.
Entrance
us
with
wise
words
Обрати
нас
мудрыми
словами
And
shine
your
light
upon
us
И
пролей
на
нас
свой
свет.
Show
progress
with
firm
deeds
Покажите
прогресс
твердыми
поступками
Grant
us
our
wishes
Исполни
наши
желания.
Can
you
save
us
now
our
world
will
end
Можешь
ли
ты
спасти
нас
сейчас,
когда
нашему
миру
придет
конец?
Crave
us
now
′cause
no
one's
daring
Жажди
нас
сейчас,
потому
что
никто
не
осмеливается.
Liberate
the
promised
land
Освободите
землю
обетованную!
The
tables
will
be
turning
Мы
поменяемся
ролями.
The
time
has
come
to
free
ourselves
Пришло
время
освободиться.
Can′t
you
banish
your
illusion
now?
Неужели
ты
не
можешь
избавиться
от
своей
иллюзии?
Another
chance,
a
prophecy
told
Еще
один
шанс,
предсказание.
A
bliss
arose,
the
sound
of
new
hope
Возникло
блаженство,
звук
Новой
надежды.
Entrance
us
with
wise
words
Обрати
нас
мудрыми
словами
And
shine
your
light
upon
us
И
пролей
на
нас
свой
свет.
Show
progress
with
firm
deeds
Покажите
прогресс
твердыми
поступками
Grant
us
our
wishes
Исполни
наши
желания.
Can
you
save
us
now
our
world
will
end
Можешь
ли
ты
спасти
нас
сейчас,
когда
нашему
миру
придет
конец?
Crave
us
now
'cause
no
one's
daring
Жажди
нас
сейчас,
потому
что
никто
не
осмеливается.
Liberate
the
promised
land
Освободи
землю
обетованную!
The
tables
will
be
turning
Мы
поменяемся
ролями.
The
time
has
come
to
free
ourselves
Пришло
время
освободиться.
Won′t
you
banish
your
illusion
now?
Неужели
ты
не
избавишься
от
своей
иллюзии?
When
all
hope
is
gone
Когда
вся
надежда
ушла
...
Our
world
will
fall
to
pieces
Наш
мир
развалится
на
части.
Visions
are
defeated
and
beaten
Видения
побеждены
и
побеждены.
All
our
dreams
will
come
to
an
end
Всем
нашим
мечтам
придет
конец.
Cannoy
pretend
Канной
притворяется
Dropped
in
a
field
of
enemies
Упал
на
поле
врагов.
Fear
won′t
get
another
chance
У
страха
не
будет
другого
шанса.
Can
you
sense
how
provoked
sly
snake
conspire?
Ты
чувствуешь,
как
провоцируется
хитрый
змеиный
заговор?
Beware
of
the
stab
Остерегайся
удара
ножом.
Your
back
will
be
the
target
Твоя
спина
станет
мишенью.
This
fierce
retribution
won't
expire
Это
жестокое
возмездие
никогда
не
закончится.
Can
you
save
us
now
our
world
will
end
Можешь
ли
ты
спасти
нас
сейчас,
когда
нашему
миру
придет
конец?
Crave
us
now
′cause
no
one's
daring
Жажди
нас
сейчас,
потому
что
никто
не
осмеливается.
Liberate
our
promised
land
Освободи
нашу
землю
обетованную
The
tables
will
be
turning
Мы
поменяемся
ролями.
Save
us
now
there
won′t
be
peace
Спаси
нас
сейчас,
мира
не
будет.
Waive
your
hope
'cause
no
one′s
caring
Откажись
от
своей
надежды,
потому
что
никому
нет
до
этого
дела
.
Sail
away
across
the
seas
Уплыть
за
моря.
The
promise
will
be
bruning
Обещание
будет
исполнено.
The
time
has
come
to
face
the
facts
Пришло
время
взглянуть
фактам
в
лицо.
We're
on
the
edge
of
a
relapse
Мы
на
грани
рецидива.
Will
you
banish
your
illusion
now?
Избавишься
ли
ты
от
своей
иллюзии?
When
all
hope
is
gone
Когда
вся
надежда
ушла
...
Our
world
will
fall
to
pieces
Наш
мир
развалится
на
части.
Visions
are
defeated
and
beaten
Видения
побеждены
и
побеждены.
All
our
dreams
will
come
to
an
end
Всем
нашим
мечтам
придет
конец.
Emancipate
all
of
this
reprobate
land.
Освободите
всю
эту
гнусную
землю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sascha Paeth, Arien Van Der Weesenbeck, Coen J. Janssen, Isaac Delahaye, Mark Jan Jansen, Joost Van Den Broek, Simone J.m. Simons, Rob Van Der Loo
Attention! Feel free to leave feedback.