Lyrics and translation Epica - Delirium
Black
was
the
night
when
I
did
surrender
Темна
была
та
ночь,
когда
я
сдалась,
I
did
give
in
to
my
weakening
sight
Когда
поддалась
своей
слабости.
Now
that
I'm
empty
my
dreams
once
were
many
Сейчас
во
мне
пустота,
хотя
когда-то
я
много
мечтала.
Soul's
bitter
cry
to
unleash
the
divine
Душа
горько
плачет,
раскрывая
мою
молитву.
When
you
think
there's
no
way
out
Когда
ты
думаешь,
что
выхода
нет,
And
all
you
see
collides
И
всё,
что
ты
видишь,
противоречит
друг
другу,
Hope
will
in
the
end
chase
all
your
fears
away
Надежда
в
итоге
разгонит
все
твои
страхи.
Fighting
the
source
was
not
recommended
Борьба
с
первоисточником
не
лучший
выход.
Trails
of
a
wish
were
the
hope
to
survive
Следы
желания
были
надеждой,
чтобы
выжить.
Skins
full
ablazing
release
crystal
gazing
Кожа,
источающая
яркий
свет,
дала
кристально-чистый
взгляд,
All
of
it
led
to
a
deeper
demise
И
всё
это
привело
к
тяжёлой
кончине.
When
you
think
there's
no
way
out
Когда
ты
думаешь,
что
выхода
нет,
And
no
one
comprehends
И
тебя
никто
не
понимает,
Hope
will
show
your
smile
again
Надежда
вновь
тебе
улыбнётся.
What
I
left
behind
Что
я
оставила
позади?
Another
night
Ещё
одну
ночь
Of
weary
dreams
(unravelling)
Утомлённых
мечтаний.
What's
been
left
behind
Что
осталось
позади?
Another
time
Другое
время,
Where
days
of
late
are
far
away,
far
away
Когда
недавние
дни
ушли
далеко,
далеко...
Losing
my
reasons
Я
теряю
причины,
No
lies
to
believe
in
Ложь,
в
которую
можно
поверить,
Left
the
obscure
to
А
путей
The
means
of
escape
К
спасению
не
видно.
Core
has
been
shaken
Всё
внутри
содрогнулось,
There
is
no
more
pain
to
break
me
И
больше
нет
боли,
что
меня
сломит,
Time
has
commenced
and
I
long
to
awake
Время
пришло,
и
я
жажду
проснуться.
When
you
think
there's
no
way
out
Когда
ты
думаешь,
что
выхода
нет,
Leave
everything
behind
Оставь
всё
позади,
You
can
live
your
life
anew
Ты
можешь
начать
новую
жизнь.
What
I
left
behind
Что
я
оставила
позади?
Another
night
Ещё
одну
ночь
Of
weary
dreams
(unravelling)
Утомлённых
мечтаний.
What's
been
left
behind
Что
осталось
позади?
Another
time
Другое
время,
Where
days
of
late
are
far
away,
far
away
Когда
недавние
дни
ушли
далеко,
далеко...
Dark
days
behind
me
Тёмные
дни
позади
меня
Won't
ever
break
me
now
Теперь
никогда
меня
не
сломят.
All
that
I
left
behind
Всё,
что
я
оставила
позади
-
Another
night
Ещё
одну
ночь
Of
weary
dreams
(unravelling)
Утомлённых
мечтаний.
What's
been
left
behind
Что
осталось
позади?
Another
time
Другое
время,
Where
days
of
late
are
far
away,
far
away
Когда
недавние
дни
ушли
далеко,
далеко...
Just
another
night
Лишь
ещё
одну
ночь
In
another
time
В
иное
время...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coen J. Janssen
Attention! Feel free to leave feedback.