Lyrics and translation Epica - Guilty Demeanor
Whenever
stories
are
prescribed
Всякий
раз,
когда
истории
уже
заранее
предсказаны,
That
we
could
never
obelise
И
нам
не
в
чем
их
обличать,
Then
how
could
anyone
supply
a
doubt
Тогда
каким
же
образом
у
кого-то
могут
возникать
сомнения?..
I
take
you
at
your
word
Я
ловлю
тебя
на
слове.
But
the
tale
could
have
a
flaw
Но
даже
у
сказок
могут
быть
изъяны,
And
if
you
find
yourself
in
awe
И
если
вы
вдруг
чувствуете
в
себе
благоговейный
страх,
Then
you′ll
only
hunger
for
the
truth
Тогда
вы
в
дальнейшем
будете
жаждать
только
истины.
Veritas
numquam
vincitur
ipsa
Истину
невозможно
сдержать
в
чьих-то
руках,
Ne
qua
dicuntur
imprudenter
credas
И
не
верьте
тому,
кто
сам
не
понимает,
о
чём
говорит.
When
I'm
crucified,
taunted
and
denied
Даже
когда
я
распята,
осмеяна
и
отвергнута,
I′ll
stand
strong,
with
my
back
against
the
wall
Я
стою
с
гордо
поднятой
головой,
хотя
за
моей
спиной
холодная
стена.
At
times
it
seems
so
very
hard
Временами
кажется,
что
всё
это
очень
тяжело,
All
that
we
learned
we
must
discard
И
то,
что
мы
заучивали,
нам
придётся
забыть.
That
everyone
you'd
ever
trust
has
lied
Когда
все,
кому
ты
всегда
доверял,
лгали
Veritas
numquam
vincitur
ipsa
Истину
невозможно
сдержать
в
чьих-то
руках,
Ne
qua
dicuntur
imprudenter
credas
И
не
верьте
тому,
кто
сам
не
понимает,
о
чём
говорит.
When
I'm
crucified,
haunted
and
denied
Даже
когда
я
распята,
осмеяна
и
отвергнута,
I′ll
stand
strong,
with
my
back
against
the
wall
Я
стою
с
гордо
поднятой
головой,
хотя
за
моей
спиной
холодная
стена.
When
I′m
crucified,
haunted
and
defied
Даже
когда
я
измучена,
гонима
и
мятежна,
I
belong
to
the
few
that
died
for
all
Я
буду
принадлежать
к
малому
числу
тех,
кто
отдал
свою
жизнь
за
всех
остальных.
You
cannot
question
or
defy
Тебе
нельзя
вопросить
или
бросить
вызов,
Or
you'll
find
out
the
hard
way
why
Иначе
на
собственной
шкуре
узнаешь,
почему.
You′d
better
run
before
you
walk
alone
Тебе
лучше
начать
бежать
раньше,
чем
останешься
одним
на
своём
пути.
When
I'm
crucified,
haunted
and
denied
Даже
когда
я
распята,
осмеяна
и
отвергнута,
I′ll
stand
strong,
with
my
back
against
the
wall
Я
стою
с
гордо
поднятой
головой,
хотя
за
моей
спиной
холодная
стена.
When
I'm
crucified,
haunted
and
defied
Даже
когда
я
измучена,
гонима
и
мятежна,
I
belong
to
the
few
that
died
for
all
Я
буду
принадлежать
к
малому
числу
тех,
кто
отдал
свою
жизнь
за
всех
остальных.
Veritas
numquam
vicitur
ipsa
Истину
невозможно
сдержать
в
чьих-то
руках,
Ne
quae
dicuntur
imprudenter
credas
И
не
верьте
тому,
кто
сам
не
понимает,
о
чём
говорит...
Sed
tua
teneas
Но
истину
нужно
беречь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paeth Sascha
Attention! Feel free to leave feedback.