Epica - Internal Warfare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Epica - Internal Warfare




Would anybody dare to know the answer?
Кто-нибудь осмелится узнать ответ?
Would anybody dare to face the truth?
Кто-нибудь осмелится взглянуть правде в глаза?
We bide the time awaiting our answers
Мы выжидаем время, ожидая ответов.
To our kind
Для нашего вида.
We′re all in this apocalypse together
Мы все вместе в этом апокалипсисе.
The horror we so feared can't be undone
Ужас, которого мы так боялись, не может быть уничтожен.
We all remove allegiance to disaster
Мы все снимаем верность катастрофе.
Tragic crime
Трагическое преступление.
Life we used to know
Жизнь, которую мы знали.
Ends where silence comes to us forever
Заканчивается там, где к нам навеки приходит тишина.
Night will soon bestow
Ночь скоро одарит.
Justice on a day that never ends
Правосудие в день, который никогда не закончится.
The piercing eyes of bullets′ shine run faster
Пронзительные глаза пуль светятся быстрее.
Than peace and understanding can conceive
Чем можно постичь мир и понимание?
To use and to deceive to teach a lesson
Использовать и обманывать, преподавать урок.
Cross the line
Пересечь черту.
Life we used to know
Жизнь, которую мы знали.
Ends where silence comes to us forever
Заканчивается там, где к нам навеки приходит тишина.
Night will soon bestow
Ночь скоро одарит.
Justice on a day that never ends
Правосудие в день, который никогда не закончится.
I'm a true believer
Я искренне верю.
A soldier with a gun
Солдат с ружьем.
I shall swipe the earth clean
Я буду чистить землю.
Won't take long
Это не займет много времени.
Te deplangemus
Te deplangemus
Haud resistentes
Хауд сопротивляется.
A te vexati
A te vexati
Manebimus
Манебим,
I must trust my instinct
я должен доверять своим инстинктам.
And act on his behalf
И действуй от его имени.
My ship is full with water
Мой корабль полон воды.
But won′t go down
Но не пойдет ко дну.
Life we used to know
Жизнь, которую мы знали.
Ends where silence comes to us forever
Заканчивается там, где к нам навеки приходит тишина.
Night will soon bestow
Ночь скоро одарит.
Justice on a day that never ends
Правосудие в день, который никогда не закончится.
Life we used to know
Жизнь, которую мы знали.
Ends where silence comes to us forever
Заканчивается там, где к нам навеки приходит тишина.
Night will soon bestow
Ночь скоро одарит.
Justice on a day that never ends, never ends
Правосудие в день, который никогда не закончится, никогда не закончится.





Writer(s): Markus H J Mark Jansen


Attention! Feel free to leave feedback.