Epica - Menace of Vanity - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Epica - Menace of Vanity




Menace of Vanity
Угроза тщеславия
Compulsive expressions of your social weakness
Компульсивное выражение твоей социальной слабости,
Vented on your countless made up enemies
Выплёскиваемое на бесчисленных выдуманных врагов.
I cannot know how you feel
Я не могу знать, что ты чувствуешь,
When you don't say anything
Когда ты ничего не говоришь.
We don't care what you say
Нам плевать, что ты говоришь,
We'll never join the games you play
Мы никогда не присоединимся к твоим играм.
We won't bleed for all your sins
Мы не будем истекать кровью за все твои грехи,
We never followed your way now so
Мы никогда не шли твоим путём, и поэтому
We don't care anymore
Нам всё равно,
How you'll perform your last encore
Как ты исполнишь свой последний выход на бис.
Your misplaced sense of superiority
Твоё неуместное чувство превосходства
The result of your unbearable form of Vanity
Результат твоей невыносимой формы тщеславия.
I cannot know what you see
Я не могу знать, что ты видишь,
When you don't show anything
Когда ты ничего не показываешь.
We don't care what you say
Нам плевать, что ты говоришь,
We'll never join the games you play
Мы никогда не присоединимся к твоим играм.
We won't bleed for all your sins
Мы не будем истекать кровью за все твои грехи,
We never followed your way now so
Мы никогда не шли твоим путём, и поэтому
We don't care anymore
Нам всё равно,
How you'll perform your last encore
Как ты исполнишь свой последний выход на бис.
I cannot know how you feel
Я не могу знать, что ты чувствуешь,
When you don't say anything
Когда ты ничего не говоришь.
I cannot know what you see
Я не могу знать, что ты видишь,
When you don't show anything
Когда ты ничего не показываешь.
We don't care what you say
Нам плевать, что ты говоришь,
We'll never join the games you play
Мы никогда не присоединимся к твоим играм.
We won't bleed for all your sins
Мы не будем истекать кровью за все твои грехи,
We never followed your way now so
Мы никогда не шли твоим путём, и поэтому
We don't care anymore
Нам всё равно,
How you'll perform your last encore
Как ты исполнишь свой последний выход на бис.





Writer(s): MARK JAN JANSEN, MARKUS H J MARK JANSEN


Attention! Feel free to leave feedback.