Lyrics and translation Epica - Sensorium - Live in Miskolc
Chance
doesn't
exist
Шанса
не
существует.
But
the
path
of
life
is
not
totally
so
predestined
Но
жизненный
путь
не
так
уж
предопределен.
Time
and
chronology
show
us
how
all
should
be
Время
и
хронология
показывают
нам,
как
все
должно
быть.
In
the
ways
of
existence,
to
find
out
why
we
are
here
На
путях
существования,
чтобы
узнать,
почему
мы
здесь.
Being
conscious
is
a
torment
Быть
в
сознании-это
мучение.
The
more
we
learn
is
the
less
we
get
Чем
больше
мы
узнаем,
тем
меньше
получаем.
No
one
surveys
the
whole,
focus
on
things
so
small
Никто
не
исследует
целое,
сосредоточившись
на
мелочах.
But
life's
objective
is
to
make
it
meaningful
Но
цель
жизни
- сделать
ее
осмысленной.
Only
searching
for
this,
that
which
doesn't
exist
Я
ищу
только
то,
чего
не
существует.
Although
our
ability
to
relativize
remains
unclear
Хотя
наша
способность
к
релятивизму
остается
неясной.
Being
conscious
is
a
torment
Быть
в
сознании-это
мучение.
The
more
we
learn
is
the
less
we
get
Чем
больше
мы
узнаем,
тем
меньше
получаем.
Every
answer
contains
a
new
quest
Каждый
ответ
содержит
новое
задание.
A
quest
to
non
existence,
a
journey
with
no
end
Поиски
небытия,
путешествие
без
конца.
I'm
not
afraid
to
die
Я
не
боюсь
умереть.
I'm
afraid
to
be
alive
without
being
aware
of
it
Я
боюсь
жить,
не
осознавая
этого.
I'm
so
afraid
to,
I
couldn't
stand
to
Я
так
боюсь,
я
не
выдержу.
Waste
all
my
energy
on
things
that
do
not
matter
anymore
Трачу
всю
свою
энергию
на
вещи,
которые
больше
не
имеют
значения.
Our
future
has
already
been
Наше
будущее
уже
было.
Written
by
us
alone
Написано
нами
одними.
But
we
don't
grasp
the
meaning
of
Но
мы
не
понимаем
смысла
Our
programmed
course
of
life
Наш
запрограммированный
жизненный
путь.
We
only
fear
what
comes
Мы
боимся
только
того,
что
нас
ждет.
And
smell
death
every
day
И
чувствовать
запах
смерти
каждый
день.
Our
future
has
already
been
Наше
будущее
уже
было.
Written
by
us
alone
Написано
нами
одними.
And
we
just
let
it
happen
and
И
мы
просто
позволили
этому
случиться.
Do
not
worry
at
all
Не
беспокойтесь
ни
о
чем.
Our
future
has
already
been
Наше
будущее
уже
было.
Written
by
us
alone
Написано
нами
одними.
But
we
don't
grasp
the
meaning
of
Но
мы
не
понимаем
смысла
Our
programmed
course
of
life
Наш
запрограммированный
жизненный
путь.
We
only
fear
what
comes
Мы
боимся
только
того,
что
нас
ждет.
And
smell
death
every
day
И
чувствовать
запах
смерти
каждый
день.
Search
for
the
answers
that
lie
beyond
Ищи
ответы,
что
лежат
за
гранью.
Being
conscious
is
a
torment
Быть
в
сознании-это
мучение.
The
more
we
learn
is
the
less
we
get
Чем
больше
мы
узнаем,
тем
меньше
получаем.
Every
answer
contains
a
new
quest
Каждый
ответ
содержит
новое
задание.
A
quest
to
non
existence,
a
journey
with
no
end
Поиски
небытия,
путешествие
без
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coen Janssen, Simone J M Simons, Adrianus Sluijter, Markus Jansen
Attention! Feel free to leave feedback.