Lyrics and translation Epica - The Phantom Agony (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
see
you,
I
can't
hear
you
Я
не
могу
видеть
тебя,я
не
могу
слышать
тебя
I
can't
feel
you,
I
can't
touch
you
Я
не
могу
почувствовать
тебя,я
не
могу
коснуться
тебя
Do
you
exist?
Ты
существуешь?
The
Phantom
Agony
Агония
Фантома
I
can't
taste
you,
I
can't
think
of
you
Я
не
могу
попробовать
, я
не
могу
думать
о
тебе
Do
we
exist
at
all?
Существуем
ли
мы
для
всех?
The
future
doesn't
pass
Будущее
не
приходит
And
the
past
won't
overtake
the
present
И
прошлое
не
может
угнаться
за
настоящим
All
that
remains
is
an
obsolete
illusion
И
все
оставшееся
- иллюзия
We
are
afraid
of
all
the
things
that
could
not
be
Мы
боимся
всех
этих
вещей,
которые
не
относятся
A
phantom
agony
Агонии
фонтома
Do
we
dream
at
night?
Спим
ли
мы
в
ночи
Or
do
we
share
the
same
old
fantasy?
Или
делимся
немногими
старыми
фантазиями?
I
am
a
silhouette
of
the
person
wandering
in
my
dreams
Я
силуэт
человека,
бродящего
во
сне
We
are
afraid
of
all
the
things
that
could
not
be
Мы
боимся
всех
этих
вещей,
которые
не
относятся
A
phantom
agony
Агонии
фонтома
Tears
of
unprecedented
beauty
Слезы,
вызванные
неповторимой
красотой,
Reveal
the
truth
of
existence
Раскрывают
правду
существования,
We're
all
sadists
Мы
все
садисты
The
age-old
development
of
consciousness
Продолжающееся
веками
развитие
разума
Drives
us
away
from
the
essence
of
life
Отдаляет
нас
от
истинной
сущности
жизни
We
meditate
too
much
Мы
слишком
много
медитируем,
So
that
our
instincts
will
fade
away
Так
что
наши
инстинкты
исчезнут
They
fade
away
Они
исчезают
What's
the
point
of
life?
В
чем
смысл
жизни?
And
what's
the
meaning
if
we
all
die
in
the
end?
И
в
чем
смысл,если
мы
все
умрем
в
конце?
Does
it
make
sense
to
learn
or
do
we
forget
everything?
Научит
она
нас
чему-нибудь
или
заставит
все
забыть?
We
are
afraid
of
all
the
things
that
could
not
be
Мы
боимся
всех
этих
вещей,
которые
не
относятся
A
phantom
agony
Агонии
фонтома
Tears
of
unprecedented
beauty
Слезы,
вызванные
неповторимой
красотой,
Reveal
the
truth
of
existence
Раскрывают
правду
существования,
We're
all
pessimists
Мы
все
пессимисты
The
age-old
development
of
consciousness
Продолжающееся
веками
развитие
разума
Drives
us
away
from
the
essence
of
life
Отдаляет
нас
от
истинной
сущности
жизни
We
meditate
too
much
Мы
слишком
много
медитируем,
So
that
our
instincts
will
fade
away
Так
что
наши
инстинкты
исчезнут
They
fade
away
Они
исчезают
Teach
me
how
to
see
and
free
the
disbelief
in
me
Научи
меня
правильно
смотреть
на
все
это
и
избавь
от
сомнений,
What
we
get
is
what
we
see,
the
Phantom
Agony
Мы
можем
получить
только
то,
что
видим,
призрачную
агонию...
A
te
spiritus
noster
devoratur
Наш
дух
поглощен
тобой
Et
nostra
anima
capitur
И
наша
душа
пленена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ad Sluijter, Mark Jansen, Yves Huts
Attention! Feel free to leave feedback.