Epica - Trois Vierges (Solo Version Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Epica - Trois Vierges (Solo Version Remastered)




Trois Vierges (Solo Version Remastered)
Три девы (Сольная версия, ремастер)
Memory, fading out
Память, угасает,
Its presence still lingers in my mind
Ее присутствие все еще остается в моем разуме.
Listen to your inner voice
Прислушайся к своему внутреннему голосу,
There's no escape, there's no other choice
Нет спасения, нет другого выбора.
A foolish fate that came about
Глупая судьба, которая свершилась,
Death could not leave without
Смерть не могла уйти, не забрав с собой...
Don't try to scour your inane soul
Не пытайся очистить свою бессмысленную душу,
It would be labour lost
Это будет напрасный труд.
Deep inside hides a lie
Глубоко внутри скрывается ложь,
Where can we try to seek
Где мы можем попытаться найти
A way so this will die
Способ, чтобы это прекратилось?
Innocence died when they took his mind
Невинность умерла, когда они забрали его разум,
And they tried to leave him behind
И они пытались оставить его позади.
Not even a cascade of tears will save you
Даже поток слез не спасет тебя
And keep you away from harm
И не убережет от вреда.
Concinnity of destiny
Гармония судьбы
Is not what you wished it to be
Не такова, какой ты ее желал.
Deep inside hides a lie
Глубоко внутри скрывается ложь,
Where can we try to seek
Где мы можем попытаться найти
A way so this will die
Способ, чтобы это прекратилось?
Blinded by love
Ослепленный любовью,
Between lust and hate
Между похотью и ненавистью
You scarred your fate
Ты испортил свою судьбу.
There's no time to waste
Нет времени терять,
Ride for your own ruin
Скачи навстречу своей гибели.
Odium became your opium
Ненависть стала твоим опиумом.
Please don't let me bleed for all eternity
Пожалуйста, не дай мне истекать кровью вечно.
Deep inside hides a lie
Глубоко внутри скрывается ложь,
Where can we try to seek
Где мы можем попытаться найти
A way so this
Способ, чтобы это...
Please leave me be in my own misery
Пожалуйста, оставь меня в моих страданиях.





Writer(s): c. janssen


Attention! Feel free to leave feedback.