Lyrics and translation Epica - Twin Flames (Live)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twin Flames (Live)
Близнецовые Пламена (Live)
You're
eternal,
my
love
Ты
вечна,
моя
любовь,
For
me,
you're
all
there
ever
was
Для
меня
ты
— всё,
что
когда-либо
было.
Every
limit
overcome
Преодолены
все
границы,
As
were
entangled,
we
are
one
Мы
едины,
будучи
сплетены
воедино.
Words
are
left
unsaid
burning
in
my
head
Несказанные
слова
горят
в
моей
голове,
Now
I
only
wish
I
could
hold
you
again
Теперь
я
лишь
хочу
обнять
тебя
снова.
Being
there
with
you
I
feel
at
ease
Находясь
рядом
с
тобой,
я
чувствую
себя
спокойно,
Being
there
with
you
is
all
Быть
рядом
с
тобой
— это
всё,
I
ever
need
В
чём
я
когда-либо
нуждался,
My
one
belief
Моя
единственная
вера.
We
share
a
common
energy
Мы
делим
одну
энергию
на
двоих,
I've
flown
afar
beyond
the
sea
Я
пролетела
далеко
за
море,
To
find
the
other
side
of
me
Чтобы
найти
свою
вторую
половину.
I've
waited
long
and
patiently
Я
ждала
долго
и
терпеливо,
To
find
the
one
to
balance
me
Чтобы
найти
того,
кто
уравновесит
меня,
To
live
without
dubiety
Чтобы
жить
без
сомнений.
This
is
my
covenant
to
thee
Это
мой
завет
тебе.
Life
feels
empty,
my
love
Жизнь
кажется
пустой
без
твоей
любви,
It
pains
me
so
to
give
you
up
Мне
так
больно
отпускать
тебя.
Sentiments
untold
never
to
unfold
Невысказанные
чувства
никогда
не
раскроются,
Now
I
only
wish
I
could
hold
you
again
Теперь
я
лишь
хочу
обнять
тебя
снова.
Being
there
with
you
I'm
whole
again
Находясь
рядом
с
тобой,
я
снова
становлюсь
целостной,
Being
there
with
you
is
all
Быть
рядом
с
тобой
— это
всё,
I
ever
need
В
чём
я
когда-либо
нуждалась,
My
one
belief
Моя
единственная
вера.
We
share
a
common
energy
Мы
делим
одну
энергию
на
двоих,
I've
flown
afar
beyond
the
sea
Я
пролетела
далеко
за
море,
To
find
the
other
side
of
me
Чтобы
найти
свою
вторую
половину.
I've
waited
long
and
patiently
Я
ждала
долго
и
терпеливо,
To
find
the
one
to
balance
me
Чтобы
найти
того,
кто
уравновесит
меня,
To
live
without
dubiety
Чтобы
жить
без
сомнений.
This
is
my
covenant
to
thee
Это
мой
завет
тебе.
Ever
need
Всё,
в
чём
я
нуждаюсь,
My
one
belief
Моя
единственная
вера.
You're
all
I
need
Ты
— всё,
что
мне
нужно,
My
one
belief
Моя
единственная
вера.
The
winds
of
time
will
carry
me
Ветра
времени
понесут
меня,
To
live
without
dubiety
Чтобы
жить
без
сомнений.
Don't
let
this
ever
end
Не
позволяй
этому
закончиться,
You're
all
I
need...
Ты
— всё,
что
мне
нужно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SIMONE J.M. SIMONS, ISAAC DELAHAYE, SASCHA PAETH, COEN J. JANSSEN, ARIEN VAN WEESENBEEK, YVES FLORENT ROBERT HUTS, AMANDA SOMERVILLE, MARKUS H J MARK JANSEN
Attention! Feel free to leave feedback.