Lyrics and translation Epica - Unleashed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
color
fading
Все
цвета
тускнеют,
Time
coming
for
me
Моё
грядущее.
My
inspiration
Моё
вдохновение
Receding
consciousness
Отступает
от
самосознания.
Back
in
the
day,
I
can
recall
that
Возвращаясь
в
тот
день,
я
помню,
My
thoughts
were
unclouded
and
sage
Мои
мысли
были
чисты
и
мудры,
There
was
no
black
Не
были
окрашены
в
чёрный
цвет.
Staining
the
walls
of
my
memories
Стены
моей
памяти
Now
there's
a
haze
pushing
me
sideways
Теперь
же
туман
сбивает
меня
с
пути,
And
leaving
me
nothing
to
gain
Оставляя
без
выбора,
Taking
me
back
Забирая
назад,
Locking
me
cold
in
disparity
Заключая
в
холодной
несправедливости.
Where
was
I
meant
to
be?
Где
я
должна
была
быть?
I
feel
I'm
lost
in
a
dream
Чувствую,
я
заблудилась
в
мечтах,
Long
for
the
day
I
can
be
myself
Страстно
желая
дня,
когда
я
смогу
стать
самой
собой.
When
I'm
free
Когда
я
стану
свободной,
When
my
sun
has
set
Когда
моё
солнце
зайдёт,
Released
my
soul
forever
Навсегда
освободив
мою
душу,
I'll
have
no
regret
Я
не
буду
сожалеть
To
be
free
О
том,
что
стала
свободной.
I'll
exist
again
Я
стану
жить
снова,
No
more
lost
endeavors
И
нет
больше
тщетных
усилий,
Nothing
to
contend
Не
за
что
больше
бороться,
When
I'm
free
Когда
я
стану
свободной,
Color
declines
all
that
defines
me
Цвета
тускнеют,
всё
это
заставляет
меня
Is
falling
away,
far
behind
Отступать
далеко
назад.
Nothing
to
keep
me
with
the
time
Теперь
ничто
меня
The
here
and
now
Здесь
не
удержит.
Where
am
I
meant
to
be?
Где
я
должна
была
быть?
I
feel
I'm
lost
in
a
dream
Чувствую,
я
заблудилась
в
мечтах,
Yearning
again
only
to
be
myself
Опять
желая
лишь
стать
самой
собой.
When
I'm
free
Когда
я
стану
свободной,
When
my
sun
has
set
Когда
моё
солнце
зайдёт,
Released
my
soul
forever
Навсегда
освободив
мою
душу,
I'll
have
no
regret
Я
не
буду
сожалеть
To
be
free
О
том,
что
стала
свободной.
I'll
exist
again
Я
стану
жить
снова,
No
more
lost
endeavors
И
нет
больше
тщетных
усилий,
Nothing
to
contend
Не
за
что
больше
бороться,
When
I'm
free
Когда
я
стану
свободной,
(Cure
me,
free
me,
help
me,
see
me
Исцели
меня,
освободи
меня,
помоги
мне,
посмотри
на
меня,
No
more
worry,
no
more
losing)
Больше
не
беспокойтесь,
больше
не
теряйте)
Time
is
just
a
concept
Время
– лишь
понятие,
And
always
the
first
thing
to
fade
И
оно
всегда
исчезает
первым.
(No
more
heartache,
no
misery)
Ни
страданий,
ни
горя,
Agony
and
weakness
Страдание
и
слабость
Nothing
we
can
never
evade
Мы
никак
не
сможем
избежать.
(No
more
worry,
no
agony)
Ни
беспокойств,
ни
потерь,
Years
are
cruel,
they
break
us
Время
жестоко,
оно
ломает
нас,
Bringing
on
decay
and
despair
(we
despair)
Приводит
к
разрушению
и
отчаянью.
(No
more
heartache,
no
despairing)
Ни
боли,
ни
отчаянья
(Мы
потеряли
надежду).
Awareness
and
perception
Осознай
и
пойми
–
Something
we
can
never
repair
(no
repair)
Кое-что
мы
никогда
не
сможем
восстановить.
(No
more
worry,
no
repairing)
Ни
терзаний,
не
исправить
(Не
поправимо).
Freedom
for
me
is
all
I'm
really
wanting,
needing
Свобода
– то,
чего
я
действительно
жажду,
Give
me
power
to
break
out
Дай
мне
сил
вырваться,
I
can't
hold
on
for
any
longer
Я
не
могу
больше
терпеть
–
My
time
has
come
to
end
it
all
Пришло
время
покончить
со
всем
этим.
No
one
to
blame
Никто
не
виноват,
Fate's
only
random
Судьба
лишь
случайность,
It's
nothing
we'll
ever
explain
Нам
никогда
этого
не
постичь
–
So
it
remains
Так
что
же
остаётся?...
Where
was
I
meant
to
be?
Где
я
должна
была
быть?
I
feel
I'm
lost
in
a
dream
Чувствую,
я
заблудилась
в
мечтах,
Long
for
the
day
I
can
be
myself
Страстно
желая
дня,
когда
я
смогу
стать
самой
собой.
When
will
I
be
unleashed?
Когда
я
освобожусь?
It's
not
the
way
it
should
be
Всё
должно
быть
не
так,
Yearning
again
only
to
be
myself
Опять
желая
лишь
стать
самой
собой.
(Unleash
my
consciousness!)
Когда
дадут
волю
моему
сознанию.
When
I'm
free
Когда
я
стану
свободной,
When
my
sun
has
set
Когда
моё
солнце
зайдёт,
Released
my
soul
forever
Навсегда
освободив
мою
душу,
I'll
have
no
regret
Я
не
буду
сожалеть
To
be
free
О
том,
что
стала
свободной.
I'll
exist
again
Я
стану
жить
снова,
No
more
lost
endeavors
И
нет
больше
тщетных
усилий,
Nothing
to
contend
Не
за
что
больше
бороться,
When
I'm
free
Когда
я
стану
свободной,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paeth Sascha, Jansen Markus H J Mark, Delahaye Isaac, Janssen Coen J, Simons Simone J M, Somerville Amanda
Attention! Feel free to leave feedback.