Lyrics and translation Epiclloyd - Pops Over the Falls
I
see
memories
like
pictures,
snaps
and
flashes
Я
вижу
воспоминания,
как
картинки,
щелчки
и
вспышки.
Captured
images
plastered
to
the
walls
of
my
brain
Запечатленные
образы
прилипли
к
стенкам
моего
мозга.
Gotta
strain
sometimes
through
my
dust
covered
mind
Иногда
мне
приходится
напрягаться
сквозь
свой
покрытый
пылью
разум
But
it's
one
of
these
times
that's
inspired
this
rhyme
- flash
Но
это
один
из
тех
моментов,
который
вдохновил
эту
рифму-вспышку.
I'm
12
or
maybe
11
Мне
12
или
может
11
My
little
brother
Travis
is
just
6 or
7
Моему
младшему
брату
Трэвису
всего
6 или
7 лет
I
see
my
older
brother
Kirk,
Trav,
my
Dad
and
me
Я
вижу
своего
старшего
брата
Кирка,
Трэва,
моего
отца
и
меня.
All
hiking
up
this
peek
through
a
creek
Все
они
поднимаются
вверх
по
этой
тропинке
через
ручей
See
I'm
from
the
East,
where
it's
covered
with
trees
and
leaves
Видишь,
я
с
Востока,
там,
где
деревья
и
листья.
And
between
branches
are
hidden
many
mountainous
streams
И
меж
ветвей
скрыто
множество
горных
ручьев.
I
feel
the
breeze
on
my
face
from
that
mountain
Я
чувствую
дуновение
ветра
с
этой
горы
на
своем
лице.
I
see
us
hiking
round
the
river
it
has
flowing
straight
down
it
Я
вижу
как
мы
гуляем
вокруг
реки
она
течет
прямо
вниз
по
течению
It
carved
the
boulders
til
they
molded
around
it
Он
вырезал
валуны,
пока
они
не
образовались
вокруг
него.
And
the
waterfalls
sprayed
off
like
upside
fountains
И
водопады
брызнули,
как
фонтаны
вверх
тормашками.
3 stories
each
and
them
shits
were
steep
По
три
этажа
на
каждом,
и
все
они
были
крутыми.
And
the
algae
made'em
slick
И
водоросли
сделали
их
скользкими.
You
slide
off
like
Weirs'
beach
Ты
соскальзываешь,
как
пляж
Уэйрса.
If
you
dare
walk
a
top
that
rock
with
bare
feet
Если
ты
осмелишься
подняться
на
вершину
этой
скалы
босиком
And
then
- flash
А
потом-вспышка.
"Oh
shit
grab
Travis!"
"Вот
дерьмо,
хватай
Трэвиса!"
But
he's
just
out
of
reach
Но
он
вне
досягаемости.
And
he
slipped...
И
он
поскользнулся...
I
never
could
have
caught
him
or
stopped
the
fall
Я
никогда
не
смог
бы
поймать
его
или
остановить
падение.
And
even
if
I
could,
I
don't
know
if
I'd
had
the
balls
И
даже
если
бы
я
мог,
я
не
знаю,
хватило
бы
мне
смелости.
Here's
my
little
kid
brother
sliding
right
for
the
drop
Вот
мой
младший
братишка
скользит
прямо
к
падению
15
foot
down
smack
onto
the
rocks
15
футов
вниз
шлепок
по
камням
Then
flash
- to
slow
motion
Затем
вспышка
- в
замедленную
съемку.
Flash
- the
image
stops
Вспышка-изображение
останавливается.
Then
flash
of
pale
skin,
here
comes
Pops
Затем
вспышка
бледной
кожи,
а
вот
и
попс.
Snatches
Travis
up
by
the
back
of
both
arms
Хватает
Трэвиса
за
обе
руки.
Tosses
to
him
the
shore
Бросает
ему
берег.
And
then
headfirst
- flash
- gone...
А
потом
головой
вперед-вспышка-и
все...
Now
that
cold
river
water
is
pretty
as
hell
Теперь
эта
холодная
речная
вода
чертовски
хороша
But
it
sure
don't
break
a
fall
so
well
Но
это
конечно
не
так
хорошо
ломает
падение
He
fell
straight
down,
smashing
off
the
jagged
granite
Он
упал
прямо
вниз,
разбив
зубчатый
гранит.
Bashed
his
head
and
his
legs
before
his
body
landed
Проломил
ему
голову
и
ноги,
прежде
чем
его
тело
приземлилось.
4 inch
puddle
with
a
rocky
splash
4 дюймовая
лужа
с
каменистым
всплеском
He's
lying
all
gashed
up
in
a
crumpled
mass
Он
лежит
весь
израненный
в
смятой
массе.
And
now
everything
is
flashes
А
теперь
все
вспыхивает.
I'm
looking
in
his
face
Я
смотрю
ему
в
лицо.
Dazed,
confused,
shock
I
never
see
him
this
way
Ошеломленный,
растерянный,
шокированный,
я
никогда
не
видел
его
таким.
I
see
my
Pop's
he's
bloody
Я
вижу
папашу
он
весь
в
крови
Eyes
buggy
Глаза
выпучены
Seeing
fuzzy
Вижу
нечеткость.
His
expression
is
blank
a
skewed
and
funny
Выражение
его
лица
пустое
искаженное
и
смешное
And
now
I'm
running
and
I'm
holding
up
his
shoulders
А
теперь
я
бегу
и
держу
его
за
плечи.
I'm
wishing
I
could
carry
more,
wishing
I
was
older
Жаль,
что
я
не
могу
нести
больше,
жаль,
что
я
не
старше.
Doing
everything
I
can
to
keep
him
up
Делаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
он
не
спал.
Swatting
horse
flies
from
his
head
Прихлопывая
лошадь,
слетает
с
головы.
They
came
out
for
the
blood
Они
пришли
за
кровью.
I
wish
I
could
grasp
all
the
pictures
from
this
trip
Жаль,
что
я
не
могу
запомнить
все
фотографии
из
этой
поездки.
But
the
older
I
get
the
more
the
memories
slip...
Но
чем
старше
я
становлюсь,
тем
больше
ускользают
воспоминания...
Bashed
but
not
broken
he's
a
tough
old
bastard
Избитый
но
не
сломленный
он
крепкий
старый
ублюдок
Said
he
vaulted
off
them
rocks
like
he
was
back
in
gymnastics
Он
сказал,
что
прыгал
со
скал,
как
будто
снова
занимался
гимнастикой.
And
the
doctor
said
he's
lucky,
fact
is
if
he
hadn't
И
доктор
сказал,
что
ему
повезло,
если
бы
он
этого
не
сделал.
Fall
like
that
would
have
definitely
killed
Travis
Такое
падение
определенно
убило
бы
Трэвиса.
He
passed
a
test
for
his
sons
I
guess
Наверное,
он
прошел
тест
для
своих
сыновей.
We
watched
Pop
jump
first,
no
concern
for
nets
Мы
смотрели,
как
папа
прыгает
первым,
не
заботясь
о
сетях.
He
squashed
any
second
guessing
in
a
split
second
Он
подавил
любое
второе
предположение
за
долю
секунды.
Made
sense
of
conversations
that
had
left
us
disconnected
Я
нашел
смысл
в
разговорах,
которые
оставили
нас
разобщенными.
Without
a
lot
of
time
for
wrong
or
right
Не
тратя
много
времени
на
то,
что
правильно,
а
что
нет.
He
flashed
his
true
colors
Он
показал
свои
истинные
цвета.
And
i
captured
them
bright
И
я
поймал
их.
I
try
to
live
that
way
and
remember
the
sight
Я
стараюсь
жить
так
и
запоминать
это
зрелище.
Pops
of
the
Falls
Хлопки
водопадов
Bravest
thing
I
seen
in
my
life.
Самое
смелое,
что
я
видел
в
своей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Epiclloyd
Attention! Feel free to leave feedback.