Epik High feat. Kim Jong Wan of NELL - I WAS HAPPY (Feat. Kim Jong Wan) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Epik High feat. Kim Jong Wan of NELL - I WAS HAPPY (Feat. Kim Jong Wan)




I WAS HAPPY (Feat. Kim Jong Wan)
Я БЫЛ СЧАСТЛИВ (Feat. Kim Jong Wan)
여기까지
Я дошел до предела,
접질린 발목으로 달려왔
Прибежал сюда с вывихнутой лодыжкой.
세상 무엇도 당연하지 않았던 버림받은 길고
В мире, где ничто не давалось легко, я брошенный, одинокий.
고향이 없는 거지
У меня нет дома.
어린 시절 외국에선 검은 머리 때문에 다들 손가락질했는데 여기선 검은 머리 외국인 이라네
В детстве, за границей, все тыкали пальцем из-за моих черных волос, а здесь я черноглазый иностранец.
내가 미안해
Почему я должен извиняться?
냉정과 열정 사이 증명과 증명 사이
Всегда между хладнокровием и страстью, всегда между доказательством и доказательством.
I know that you want me to lie
Я знаю, ты хочешь, чтобы я солгал.
I know that you want me to die
Я знаю, ты хочешь, чтобы я умер.
냉정과 열정 사이 증명과 증명 사이 그립다는 말은 하지마라
Всегда между хладнокровием и страстью, всегда между доказательством и доказательством. Не говори, что скучаешь,
When it's time for me to say goodbye
Когда придет время прощаться.
잘한 거죠
Я все сделал правильно, да?
이게 맞는 거죠
Так и должно быть, да?
Cause I just can't feel
Потому что я просто ничего не чувствую.
Anything
Совсем ничего.
잘한 거죠
Я все сделал правильно, да?
이게 행복인거죠
Это и есть счастье, да?
'Cause I just can't feel
Потому что я просто ничего не чувствую.
Anything
Совсем ничего.
위험한 길과 막연한 가리지 않고 달려왔지 불편한 감정들
Я бежал, не разбирая дороги, опасной или неясной, скрывая неудобные чувства
멋쩍은 미소로 감춰왔지 가면 같지 무표정한 얼굴 발견하지
За неловкой улыбкой. Как маска, это безэмоциональное лицо.
상처받기 삼자들 눈에만 당연한
Ранимые лишь в глазах других.
하나같이 위해 시작한 일들
Все, что я начинал ради тебя,
어느새 남들의 시선에 춰가기도 바쁜 기분 익숙해 미소 짓는 것도 일이니
Теперь превратилось в погоню за чужими взглядами. Я привык, улыбаться тоже моя работа.
언제든 꺼낼 있지만 금은 싫어
Я могу вспомнить все, когда захочу, но не сейчас.
기억이나 스물인가
Помнишь, мне было двадцать?
꿈만 빛나던 어두운
Моя мечта сияла в темном подвале.
먼지 덮여 가지만
Покрываясь пылью,
기억이나 서른 지나 행복이 뭐냐고 물었지만
Помнишь, после тридцати ты спросила, что такое счастье?
잘한 거죠
Я все сделал правильно, да?
이게 맞는 거죠
Так и должно быть, да?
Cause I just can't feel
Потому что я просто ничего не чувствую.
Anything
Совсем ничего.
잘한 거죠
Я все сделал правильно, да?
이게 행복인거죠
Это и есть счастье, да?
Cause I just can't feel
Потому что я просто ничего не чувствую.
Anything
Совсем ничего.
Could you
Не могла бы ты
Just let me
Просто позволить мне
Just let me
Просто позволить мне
Stay in the dark
Остаться в темноте.
You're breaking
Ты разбиваешь,
You're breaking
Ты разбиваешь,
Breaking my heart in two
Разбиваешь мое сердце на две части.
바래 내게 어떡해야
Чего ты еще хочешь от меня? Что мне делать?
바래 내게 어떡해야
Чего ты еще хочешь от меня? Что мне делать?
Could you
Не могла бы ты
Just let me
Просто позволить мне
Just let me
Просто позволить мне
Stay in the dark
Остаться в темноте.
You're breaking
Ты разбиваешь,
You're breaking
Ты разбиваешь,
Breaking my heart
Разбиваешь мое сердце.
바래 내게 어떡해야
Чего ты еще хочешь от меня? Что мне делать?
바래 내게 어떡해야
Чего ты еще хочешь от меня? Что мне делать?
In two
На две части.






Attention! Feel free to leave feedback.