Epik High feat. Dynamic Duo - 하늘에게 물어봐 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Epik High feat. Dynamic Duo - 하늘에게 물어봐




하늘에게 물어봐
Спроси у неба
그래 쉽게 말해 좆밥 행렬의 주동자. 네온사인 가득한 밤거리로 주로가 골빈 여자애들 데려다 놓고 푼돈 꽤나 주고 놀아나. 부모가 애지중지 키워 놓으니 되려 애비 주머니 탈탈 털어 집어넣어. 욕정과 술에 만취된 꼬라지에 자꾸만 나와 헛구역질. 삶은 온통 구라 100%, 쌈은 언제나 야구 배트로, 그렇듯이 하룻 밤을 자도 상대는 언제나 기네스 펠트로.
Да, ты, проще говоря, заводила в сборище ничтожеств. Ты шляешься по ночным улицам, залитым неоном, окруженный кучкой пустоголовых девиц, которым ты платишь за компанию. Родители тебя лелеяли, а ты опустошаешь их карманы. Меня тошнит от твоего вида, вечно пьяного и озабоченного. Твоя жизнь сплошная ложь, в драке ты машешь битой, и даже если ты проводишь с кем-то всего одну ночь, тебе кажется, что это Гвинет Пэлтроу.
[개코] Makeup을 떡칠하고 떡을치러나가네 처음 보는 오빠들과 순식간에 떡이돼. 날이 밝은 후에 후회하면 늦다네. 남은건 텅빈 지갑 그리고 젖은 콘돔! 수북히 쌓인 신용카드 요금 청구서 때문에 몸팔아! 짧은 치마 조금 걷고서 불쌍한 인간아!! 뭐가 될래 where your soul? 니가 태우는 담배처럼 재가될래 새가될래 휩쓸려다녀 뭐가 남아 인생에 망치로 상처란 못을 박아 가슴에 보나마나 뻔하잖아 Don't do that! 목에 목걸이가 목을 끊는 단두대!
[Gaeko] Ты толстым слоем накладываешь макияж и идешь трахаться с первым встречным, мгновенно превращаясь в шлюху. Когда рассветет, поздно будет сожалеть. Останутся только пустой кошелек и использованный презерватив! Из-за горы неоплаченных счетов по кредитке ты торгуешь собой! Поднимаешь свою коротенькую юбку, жалкая ты тварь!! Кем ты станешь? Где твоя душа? Станешь пеплом, как сигарета, которую куришь? Или птицей? Зачем ты идешь на поводу? Что останется в твоей жизни? Вбиваю гвозди боли в твое сердце молотком. Все и так понятно. Не делай этого! Ожерелье на твоей шее гильотина!
좆까 what you got! 하늘에게 물어봐! 좆까 what you got! 보나마나 뻔하잖아! 좆까 what you got! 잔소리마라 너는 바나나! 가나다라마바사 아! what you got! Oh well... what, what you got? Oh well... what, what you got? Oh well... what, what you got? Oh well... what, what you got?
К черту все, что у тебя есть! Спроси у неба! К черту все, что у тебя есть! И так все ясно! К черту все, что у тебя есть! Не учи меня жить, ты банан! Азбуку знаешь? А, что у тебя есть? Oh well... what, what you got? Oh well... what, what you got? Oh well... what, what you got? Oh well... what, what you got?
shut the fuck up! 삼성동에 잘나가는 사장의 son, 언제나 편해 돈으로 쌓아가는 성! 역시 삶에 법은 없지. 섬기는 것이 돈이기 때문에 상상 속엔 "God is me" 비싼 Ivy University 학비 투자 했던 부자 부모님의 돈은 그저 숫자! 차, 구찌, 프라다, 백만원 값의 술잔. tattoo가 사치를 상징하면 야쿠자! 졸업 후에 '낙하산'을 타도 그저 바람의 노예! 삶을 스쳐가고. 피카소 그림처럼 비뚤어진 생활의 각도를 똑바로 고치고 살아, 제발!!
ЗаShut the fuck up! Ты сынок преуспевающего директора из Самсондона, вечно погрязший в деньгах! Конечно, для тебя закон не писан. Ты поклоняешься деньгам, поэтому в твоем воображении "God is me". Деньги твоих богатых родителей, вложивших средства в дорогое обучение в Ivy League для тебя просто цифры! Машины, Gucci, Prada, бокалы за миллионы. Если татуировки символ роскоши, то ты якудза! Даже если после выпуска ты получишь работу по блату, ты всего лишь марионетка в руках судьбы. Жизнь проходит мимо. Выпрями свою жизнь, искривленную, как картина Пикассо, и живи нормально, прошу тебя!!
[최자] 들으나 마나 매번 똑같이 반복될 이야기. 너의 그녀가 오늘 주먹을 피하길! 매일 니가 사기에 신중을 기하지 이젠 질렸지 아니 이젠 빌어먹을 닫지? 니가 빚어냈던 새털 같은 거짓과, 기가 막히도록 엮어낸 엉킨털실과 같은 오해의 조각들로 만든 피난지속에서 넌! 예고된 파멸 속에서 넌! 언제나 홀로걸어. 외로움에 떨어. 오늘도 너의 여자친구에게 전활걸어, 그녀를 불러대고, 울려대. 주먹을 휘둘러대. 그런게 너의 삶이야. 씨발놈아!!
[Choiza] Можно и не слушать, все равно это та же история, которая повторяется снова и снова. Надеюсь, сегодня твоя девушка увернется от твоего кулака! Ты каждый день тщательно продумываешь свои аферы, но теперь тебе это надоело, не так ли? А теперь закрой свой поганый рот! Ты прячешься в убежище, построенном из пуха твоей лжи и мастерски сплетенной паутины недоразумений! В этом предсказуемом крахе ты всегда один. Ты дрожишь от одиночества. И сегодня ты звонишь своей девушке, зовешь ее, доводишь до слез. И снова машешь кулаками. Вот такая у тебя жизнь. Ублюдок!!






Attention! Feel free to leave feedback.