Epik High feat. TBNY - 유서 (feat. TBNY) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Epik High feat. TBNY - 유서 (feat. TBNY)




유서 (feat. TBNY)
Завещание (feat. TBNY)
어느새 빗물이 발목에 고이고
Дождевая вода уже поднялась до моих лодыжек,
참았던 눈물이 눈가에 고이고
Сдерживаемые слезы подступили к глазам,
I cry.
Я плачу.
텅빈 방엔 시계소리,
В пустой комнате слышно тиканье часов,
지붕과 맞추는 비의 소리
Звук дождя, целующего крышу,
오랜만에 입은 코트 주머니속에 반지
В кармане давно не надеванного пальто кольцо,
손틈새 스며드는 memory.
Сквозь пальцы просачиваются воспоминания.
며칠만에 나서보는 밤의 서울
Впервые за несколько дней я вышел в ночной Сеул,
고인 빗물은 작은 거울
Лужи дождевой воды словно маленькие зеркала,
속에 비틀거리며 아프니까,
В них я вижу себя, шатающегося от боли,
그대 없이 한쪽 다리가 짧은 의자
Без тебя я как стул с одной короткой ножкой.
둘이서 쓰긴 작았던 우산
Зонт, слишком маленький для двоих,
차가운 세상에 같았던 우산
Зонт, словно остров в холодном мире,
이젠 너무 크고 어색해
Теперь он слишком большой и неудобный,
그대 곁에 젖어있던 왼쪽 어깨
Мое левое плечо, всегда мокрое рядом с тобой.
기억의 무게에 고개 숙여보니 버려진듯 풀어진 신발끈
Склонив голову под тяжестью воспоминаний, я вижу развязанные шнурки на моих брошенных ботинках.
곁엔 오직 비와 바람 없다,
Рядом со мной только дождь и ветер,
잠시라도 우산을 들어줄 사람
Нет никого, кто подержал бы надо мной зонт хоть на мгновение,
And I cry.
И я плачу.
어느새 빗물이 발목에 고이고
Дождевая вода уже поднялась до моих лодыжек,
참았던 눈물이 눈가에 고이고
Сдерживаемые слезы подступили к глазам,
I cry.
Я плачу.
그대는 머리위에 우산
Ты была моим зонтом,
어깨위에 차가운 내리는 밤,
В ночь, когда холодный дождь падал на мои плечи,
곁에 그대가 습관이 되어버린
Ты стала моей привычкой,
그대없이는 안되요 alone in the rain
Я не могу без тебя, один под дождем.
하늘의 눈물이 고인 땅,
Земля, полная небесных слез,
별을 감춘 구름에 보인
Луна, виднеющаяся сквозь облака, скрывающие звезды,
골목길 홀로 외로운 구두 소리 메아리에 돌아보며 가슴 졸인
Одинокий звук шагов в переулке, эхо, заставляющее оглядываться и сжиматься сердце,
나를 닮은 그림자
Моя тень, так похожая на меня.
서로가 서로를 없었던 우리가
Мы, не видевшие друг друга,
이제야 둘인가? 대답을 그리다,
Теперь мы вместе? Рисуя ответ,
머리 그림과 대답을 흐린다
Я размываю картину в голове и ответ.
눈엔 너무 컸던 우산
Зонт, который был слишком большим для меня,
울린 세상을 향해 접던 우산
Зонт, который я складывал, обращаясь к миру, что заставил меня плакать,
영원의 약속에 활짝 폈던 우산
Зонт, который был широко раскрыт, обещая вечность,
이제는 찢겨진 우산 아래
Теперь два сердца под разорванным зонтом.
돌아봐도 이제는 없겠죠?
Даже если я оглянусь, тебя уже не будет, верно?
손은 주머니 깊게 넣겠죠
Мои руки будут глубоко засунуты в карманы,
이리저리 자유롭게 걸어도 볼은 가랑비도 쉽게 젖겠죠?
Даже если я буду свободно бродить, мои щеки легко промокнут даже от мелкого дождя, верно?
어느새 빗물이 발목에 고이고
Дождевая вода уже поднялась до моих лодыжек,
참았던 눈물이 눈가에 고이고
Сдерживаемые слезы подступили к глазам,
I cry.
Я плачу.
그대는 머리위에 우산
Ты была моим зонтом,
어깨 위에 차가운 내리는 밤,
В ночь, когда холодный дождь падал на мои плечи,
곁에 그대가 습관이 되어버린
Ты стала моей привычкой,
그대 없이는 안되요 alone in the rain
Я не могу без тебя, один под дождем.
열어놨어 맘의 문을.
Я открыл дверь своего сердца.
그댄 머리 위에 우산
Ты была моим зонтом,
그대의 그림자는 나의 그늘
Твоя тень моя тень,
그댄 머리 위에 우산
Ты была моим зонтом,
열어놨어 맘의 문을
Я открыл дверь своего сердца.
그댄 머리 위에 우산
Ты была моим зонтом,
그대의 그림자는 나의 그늘
Твоя тень моя тень,
그댄 머리 위에 우산
Ты была моим зонтом,
나의 곁에 그대가 없기에
Потому что тебя нет рядом со мной,
창밖에 우산을 들고 기다리던 그대
Ты, ждавшая меня за окном с зонтом,
I cry
Я плачу.
그대는 머리위에 우산
Ты была моим зонтом,
어깨 위에 차가운 내리는
В ночь, когда холодный дождь падал на мои плечи,
곁에 그대가 습관이 되어버린
Ты стала моей привычкой,
그대 없이는 안되요
Я не могу без тебя.
그대는 머리위에 우산
Ты была моим зонтом,
어깨 위에 차가운 내리는
В ночь, когда холодный дождь падал на мои плечи,
곁에 그대가 없는 반쪽의 세상
Мир наполовину пуст без тебя,
그댄 없이는 안돼요 forever in the rain
Ты не сможешь без меня, навеки под дождем.





Writer(s): tablo, mithra 眞, topbob, yankie


Attention! Feel free to leave feedback.