Lyrics and translation Epik High feat. 한상원 - 풍파
인생이란
버드나무
너는
지는
낙엽
Жизнь-Ива,
ты
теряешь
опавшие
листья.
수천수만
가지
입은
너의
경쟁자며
Ты-твой
соперник
в
тысячах
и
тысячах
ртов.
실패한
바람에
날려
떨어지는
낙엽이
된
가엾은
그대여...
Бедный
ты,
ставший
опавшим
листом,
унесенным
слабеющим
ветром...
두발로
뛰어가렴.
버팔로
같이
거친
인생의풍파도
Прыгай
на
обе
ноги,
Ветер
жизни
такой
же
грубый,
как
буйвол.
날카로운
창과
칼로
다진
수난도
Измельченная
вода
с
острым
копьем
и
ножом
자신감의
방패를
쥔
너의
두
팔로
막아내고
다시
태어나
인생의
투사로,
Обеими
руками
держа
щит
уверенности,
ты
перерождаешься
как
проекция
жизни,
눈물로
고개를
숙여버리기엔
너는
아직도
채
익지
않는
벼이기에
Ты
еще
не
созрел,
чтобы
склониться
в
слезах.
힘에
부칠땐
기대감에
기대
Когда
ты
у
власти,
ты
с
нетерпением
ждешь
этого.
실패는
기회란
생각이
참된
삶의
지혜.
Идея
о
том,
что
неудача-это
возможность,
и
есть
истинная
мудрость
жизни.
u
know
me
and
the
way
I
live
my
life(my
life)
Ты
знаешь
меня
и
то,
как
я
живу
своей
жизнью
(своей
жизнью).
I
love
it,
baby
baby
baby
baby(check
it,
we
do
it
like
dis,
like
dat)
Мне
это
нравится,
детка,
детка,
детка,
детка(зацени,
мы
делаем
это
как
Дис,
как
дат).
u
know
me
and
the
way
I
live
my
life(my
life)
Ты
знаешь
меня
и
то,
как
я
живу
своей
жизнью
(своей
жизнью).
I
love
it,
baby
baby
baby
baby(check
it,
we
do
it
like
dis,
like
dat)
Мне
это
нравится,
детка,
детка,
детка,
детка(зацени,
мы
делаем
это
как
Дис,
как
дат).
the
world
is
mine,
Мир
принадлежит
мне,
아직
난
이
세상
앞에
존재감이
작지만
내
맘의
나침반은
자신감.
Я
все
еще
слаб
перед
этим
миром,
но
компас
моего
сердца
уверен.
it's
time
I
shine,
마지막
심판
앞에서도
나
땅에
무릎이
닿지
않아.
Пришло
время
мне
сиять,
даже
перед
Страшным
судом
я
не
касаюсь
коленями
земли.
Hell
no!
오,
때론
나조차도
절망이란
제페토
손에
피노키오.
О,
иногда
даже
я
отчаиваюсь,
Пиноккио
в
руках
Зепетто.
허나
절대로
never
포기,
oh
for
sheezy
can't
leave
life
alone,
the
world
needs
me
Но
никогда
не
сдавайся,
О,
потому
что
шизи
не
может
оставить
жизнь
в
покое,
я
нужен
миру.
이제
please
따라
해봐
다같이
난
이세상의
밑바닥이
아닌
밑받침!(난
이세상의
밑바닥이
아닌
밑받침!)
А
теперь,
пожалуйста,
следуйте
за
всем
этим
вместе,
я
не
дно
этого
мира,
я
дно
этого
мира!
(я
не
дно
этого
мира,
я
дно
этого
мира!)
한
맺힌
맨발의
청춘의
힘찬
외침.
Воодушевленный
крик
босоногого
юноши.
오늘
내가
무너져도
I
got
tomorrow
just
follow
У
меня
есть
завтра,
просто
следуй
за
мной,
если
я
сегодня
развалюсь
на
части.
그대로
고독의
포로가
되지
말고
you
know?
you're
a
king,
a
hero,
no
lie
let
you
soul
sing,
Не
будь
узником
одиночества,
как
ты
знаешь?
ты
король,
герой,
никакой
лжи,
пусть
твоя
душа
поет.
날개
피고
높이
fly
높이
나는
새
만이,
보다
멀리
더
많이
볼
수
있으니,
Крылья
цветут
высоко,
летят
высоко,
я
вижу
дальше,
чем
только
птицы,,
거침없이
날아가리...
나는
가리...
Лети
неудержимо...
я
указываю...
성공이란
먹이를
낚아
챌
때까지
매서운
매의
눈빛으로
나는
살아가리!
Я
буду
жить
с
глазами
ястреба,
пока
не
поймаю
добычу-успех!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tablo, j-win, mithra 眞
Attention! Feel free to leave feedback.