Lyrics and translation Epik High feat. 한희정 - Breathe (Mithra's Word)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe (Mithra's Word)
Дыхание (Слово Митры)
꿈이란
달콤해.
Мечты
так
сладки.
겨울
지나
간
봄에
피는
꽃처럼
남
몰래.
Как
цветы,
что
распускаются
весной
после
зимы,
незаметно
для
других.
맘
고생
끝에
미소
감도네.
После
долгих
страданий
души
появляется
улыбка.
사회란
시선
안에
어긋나면
관둬
얘
Общество
осуждает,
если
ты
отличаешься
от
него,
так
что
прости,
друг
мой.
부모님의
강요에
때만
찌들어
간
소매
Юность
меркнет,
когда
исполняешь
волю
родителей.
사회가
진정
원하는
경험?
Чего
на
самом
деле
требует
общество?
그것은
책에선
볼
수
없는
비밀
정원.
Это
тайна,
которую
не
найти
ни
в
одной
книге.
몸이
스스로
느끼고,
피부로
숨쉬고,
Когда
ты
чувствуешь
всем
своим
телом
и
дышишь
своей
кожей,
손
발이
부르터가도,
아름다운
시도.
Пусть
устают
руки
и
ноги,
это
прекрасное
стремление.
내
아이만큼은
더
크게
키우고
싶어
Хочу
воспитать
своего
ребенка
свободно,
무거운
부담감을
학원으로
밀어,
Не
навязывая
тяжелое
бремя
репетиторов,
어떻게든
되겠지.
과외로
힘
실어주면
돼.
Как-нибудь
получится.
Дополнительные
занятия
придадут
ему
сил.
근데
왜
자꾸
눈
빛을
잃어?
Но
почему
же
в
его
глазах
потухает
свет?
보고픈
것은
다
자꾸
막아두니까.
Потому
что
все,
что
он
хочет
видеть,
ты
от
него
скрываешь.
내
젊음의
계획조차
남이
다
짜주니까.
Даже
мои
планы
на
молодость
написаны
другими.
숨이
차!
다들
경쟁에
지쳤어.
Устал!
Все
уже
устали
от
этой
гонки.
더
이상
아이들이
설
자리가
없어.
Для
детей
больше
нет
места.
아무도
너에게
귀
기울이지
않아.
Никто
тебя
не
слушает.
갈수록
어려워져.
쉬워지지
않아.
Все
становится
труднее,
легче
не
становится.
비록
세상은
널
외면
하더라도,
Даже
если
мир
отвернется
от
тебя,
혼자서만
먼
길
돌아
가더라도,
Даже
если
ты
один
пройдешь
долгий
путь,
절대
놓지마.
뒤돌아
보지마.
Никогда
не
сдавайся.
Не
оглядывайся
назад.
이건
혼자만의
싸움,
아직
포기
마.
Это
твое
личное
сражение,
не
сдавайся.
비록
세상은
널
외면
하더라도,
Даже
если
мир
отвернется
от
тебя,
혼자서만
먼
길
돌아
가더라도,
Даже
если
ты
один
пройдешь
долгий
путь,
절대
놓지마.
뒤돌아
보지마.
Никогда
не
сдавайся.
Не
оглядывайся
назад.
이건
혼자만의
싸움,
아직
포기
마.
Это
твое
личное
сражение,
не
сдавайся.
Breathe
in,
breathe
out,
easy.
So
easy.
Вдохни,
выдохни,
легко.
Так
легко.
자꾸
반복되는
일상의
감옥.
Бесконечная
череда
повторяющихся
будней.
숨쉬기도
빽빽한
수
많은
과목.
Даже
дышать
тяжело
от
такого
количества
предметов.
누구의
과욕
때문에,
이
지루한
가속은
계속돼?
Из-за
чьих-то
непомерных
амбиций
этот
унылый
марафон
продолжается?
온
몸에
퍼져만
간
독,
책상
앞에
앉으면
마비돼.
Яд
проникает
в
каждый
уголок
тела,
парализует
за
партой.
재미가
없어.
그물에
물처럼
답이
새.
Нет
никакого
интереса,
знания
утекают,
как
вода
из
сети.
못하는
게
죄라,
벌로
계속
달리게
만드니까
위축
돼.
Неспособность
становится
преступлением,
поэтому
из
страха
гонят
нас
вперед
без
остановки.
거부감은
히말라야
산이
돼.
성공을
말하면서,
Протест
превращается
в
Гималаи.
Они
говорят
об
успехе,
보여
줄
수
있는
거라고는
서로
넘어뜨리고,
И
показывают,
как
можно
добиться
его,
только
переступая,
짓밟고,
싸워.
욕질하는
정서?
Попирая,
сражаясь.
Эмоции,
полные
ненависти?
아무것도
아이들이
배울
것은
없어.
Детям
нечему
у
них
учиться.
그냥
귀를
열어
들어주면
돼.
Просто
выслушай
их.
아닌
듯
해도
어깨에
손
올려주면
돼.
Положи
руку
им
на
плечо,
даже
если
они
против.
무너져
갈
때,
등에
날개
달아주면
돼.
Когда
они
рушатся,
дай
им
крылья.
힘내라고,
딱
한
마디만
하면
돼.
Просто
скажи:
"Держись"
- и
этого
будет
достаточно.
아무도
너에게
귀
기울이지
않아.
Никто
тебя
не
слушает.
갈수록
어려워져.
쉬워지지
않아.
Все
становится
труднее,
легче
не
становится.
비록
세상은
널
외면
하더라도,
Даже
если
мир
отвернется
от
тебя,
혼자서만
먼
길
돌아
가더라도,
Даже
если
ты
один
пройдешь
долгий
путь,
절대
놓지마.
뒤돌아
보지마.
Никогда
не
сдавайся.
Не
оглядывайся
назад.
이건
혼자만의
싸움,
아직
포기
마.
Это
твое
личное
сражение,
не
сдавайся.
비록
세상은
널
외면
하더라도,
Даже
если
мир
отвернется
от
тебя,
혼자서만
먼
길
돌아
가더라도,
Даже
если
ты
один
пройдешь
долгий
путь,
절대
놓지마.
뒤돌아
보지마.
Никогда
не
сдавайся.
Не
оглядывайся
назад.
이건
혼자만의
싸움,
아직
포기
마.
Это
твое
личное
сражение,
не
сдавайся.
Breathe
in,
breathe
out,
easy.
So
easy.
Вдохни,
выдохни,
легко.
Так
легко.
아무도
너에게
귀
기울이지
않아.
Никто
тебя
не
слушает.
갈수록
어려워져.
쉬워지지
않아.
Все
становится
труднее,
легче
не
становится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TABLO, MITHRA
Album
[e]
date of release
16-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.