Epik High - Yesterday (ft. 고영준) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Epik High - Yesterday (ft. 고영준)




Yesterday (ft. 고영준)
Yesterday (ft. Go Young Joon)
[Tablo]
[Tablo]
Eejen modooga nae peejyeone keedaewa naegee keone
Even today, my faded jeans and worn-out sneakers,
Poolt'a ne sheenseone jeeltoowa paesheen pyeonae
Reflecting the past in their faded colors and tattered form.
Heona debute-jeone yeoksaga nae tweetpyeone
My history before debut, within my tweets,
Radio-wa TV Star-ga twegee jeone
Before radio and TV, a star in my own right.
Keuddae kee-eok'ae, nae soge ee jageun
In those memories, I hold onto this tiny,
Haengboge sheejageul nae sone jeenddameul
Seed of happiness, tightly in my hand.
Nalgeun kongchaeksoge peen k'aneul, nae hone peenjaneul
In the empty practice room, the blue sky painted on the wall,
Chaeweogamyeonseo keep'eun konwesoge sheegandeul
I spent hours in that dusty space, chasing my dreams.
Jameul tweecheogeemyeo pameul sheero jeek'yeo
Turning off the lights, I close my eyes to the darkness,
Kalsoorok jeet'eojeen keomeun soree soge meechyeo
Lost in the deep, dark sounds, growing louder and louder.
Peoseonago sheep'eottdeon seongkonge jeelseo
From the practice room where sweat dripped,
Soommak'yeottdeon hageobe jeechyeottdeon yeonghone shweemt'eo
My passion and soul were drenched, swimming in ambition.
Keuddaeboot'eo nae salmeul kaengsheenhaettjyo
That's how I started, changing my life.
Kajogeul noop'yeobeoreen sheenee ddaeron kwessheemhaedo
Even when people questioned my crazy dreams,
Sesangee cheengooreul ppaetgo sarangee paesheenhaedo
Even when the world turned its back on love's embrace,
Nae p'ene keomeun noonmoollo taesheenhaettgo
I replaced it all with the dark tears in my eyes.
Hanmaecheen nae flow nae paetgo hip-hopeul weehaeseo
For my countless flows, for hip hop's sake,
Tabeoreego let it go makdareun keereseo
I endured and let it go, even in the darkest times.
Toraseottgo torabwado keu neukkeem eetjee mot'ae
Even if I fell and stumbled, I never let go of that dream.
Hamsoomeun shwee-eodo nae kkoomeun jeoldae shweejee mot'ae
Even when my breath faltered, my dream never did.
T'arak'an sheedaesoge, seongkongeul jjotdaga
In the harsh reality, picking up the pieces,
Yeonghonee kop'a na p'yeongrone kyochaga eonjenga
My passion and I, forever at war with criticism.
Nae songe motbagado this is all i got
Even if my songs go unheard, this is all I have,
Nae jageun somangwa microphone hana
My small hope and a single microphone.
Its so hard to say goodbye, to yesterday
It's so hard to say goodbye, to yesterday
Its so hard to say goodbye, to yesterday
It's so hard to say goodbye, to yesterday
[Mithra]
[Mithra]
Keuddaen neomoo eoryeoseo kajeendonee eopseo
Back then, I was too young, with no place to go,
Keupsheekbeereul t'eoreo meon keoreedo keoreonaneun
I kept bumping into walls, even when I tried to avoid them.
Kangnameul ogattgo hakgyoaneseon
I wandered Gangnam, skipping school,
Neul paega kop'attgo jameulcheonghaesseo
Looking up at the clouds, wishing for sleep.
Sooeobe paneul jam paneun kongchaeksog Rhyme
Rhymes filling empty notebooks, my life a cheap melodrama,
Pameun jageopsheelsaenghwal saepyeogeun reedeumsok salm
Living in the margins of reality.
Modeunge kaneunghaettdeon keuddae
Back then, everything felt possible,
Hajeeman ddeonabonaen keudae
But that stage feels so far away now.
Hiphope noonddeulddae
When hip hop caught my eye,
Sejeemot'al kee-eoge jansan sogeseo
I started from scratch, amidst the mountains of doubt.
Pejeemot'al sheereopneun jaman t'onghaeseo
Connecting only with those who shared my loneliness,
Jeolddae keu noogoodo kkeokkjeemot'al
Never giving up, no matter the hardship.
Nareul k'eeweonaemyeo poojokhameul pot'aesseo
Holding onto me, you filled me with a sense of purpose.
Sheeganee heureugo cheengoodeul daehageuro
As time passed and friends changed,
Underground soge naneun keep'eun jeolmangeuro
I remained underground, a solitary flame.
Ddokgat'eun ddameuro sarado namneun haneuro
Living alone, leaving only one footprint,
Hajeeman hyeonsheerap'e nan albasaeng (PC bangeuro)
But in this reality, I'm just a loser (in PC room terms).
Jamsheenama na hoohwega nama tashee na
My confidence, my ambition, all fading away,
Twedoragandahaedo meeryeonee nama
Even my dreams feel distant now.
Toraolgeoseul algee-e ddo chama
To chase those dreams, I need to try once more,
Hoohweneun nae otgeetjabgee-e jjochaga
My passion, a burning ember in my heart.
Eeje haetsooro 5(oh)nyunee tweganeun
Five years have passed since then,
Ee salmdo yeoljeongdo oyeomee twegameul
This life, this passion, all feel different now.
Neukkeejeeman ddo naneun kkeut'eopshee talleenda
But once again, I'll reach for the end, without giving up,
Yeojeonhee p'eneuro paekjeweereul talleenda
Painting a hundred pages with my past regrets.
Its so hard to say goodbye, to yesterday
It's so hard to say goodbye, to yesterday
Its so hard to say goodbye, to yesterday
It's so hard to say goodbye, to yesterday
[Tablo]
[Tablo]
Let hte dj tonight save your life
Let the DJ tonight save your life,
Like a ray of light, create insight day and night
Like a ray of light, create insight day and night.
Every page I write, you I payed the price,
Every page I write, you I paid the price,
So my fate is bright, slay the mic,
So my fate is bright, slay the mic,
Fight for the right of way through the way of right
Fight for the right of way through the way of right.
[Mithra]
[Mithra]
That's right soomaneun ddam sheeryeone salm noonmoore kang
That's right, so many tears, a life stronger than sorrow,
Eereokamee teo manattdeon sheegane mootdeon keelmoone tap (nae haetap)
The time spent stumbling, the path filled with scars (my path).
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright,
Im okay, keen pam jeeky'eonae My Life
I'm okay, tonight I rewrite my life.
Its so hard to say goodbye, to yesterday
It's so hard to say goodbye, to yesterday
Its so hard to say goodbye, to yesterday
It's so hard to say goodbye, to yesterday






Attention! Feel free to leave feedback.