Lyrics and translation Epik High - 막을 올리며
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
realize
that
the
show
was
over
Я
не
понял,
что
шоу
уже
закончилось
No,
I
didn't
realize
that
the
show
was
over
Нет,
я
не
понял,
что
шоу
уже
закончилось
I
didn't
realize
that
the
show
was
over
Я
не
понял,
что
шоу
уже
закончилось
No,
I
didn't
realize
that
the
show
was
over
Нет,
я
не
понял,
что
шоу
уже
закончилось
불행과
행복의
아슬아슬한
탱고
Шаткий
танец
счастья
и
несчастья
내
삶이
poetry.
난
숨만
쉬어도
랭보
Моя
жизнь
— поэзия.
Я
дышу,
как
Рембо
죽을
고생도
즐기면
다
여행
Даже
страдания
доставляют
удовольствие,
ведь
это
путешествие
지옥에서
보낸
한
철.
But
I
only
got
a
tan.
I'm
good
Я
провел
целый
год
в
аду,
но
это
придало
мне
уверенности
I
smile
for
my
dear
mama
Я
улыбаюсь
ради
своей
дорогой
мамы
아빠와
빼닮은
내가
울면
울던
그가
보일까봐
Если
я,
копия
отца,
начну
плакать,
он
может
подумать,
что
я
слабак
And
I
smile
for
my
dad
И
я
улыбаюсь
ради
отца
다신
내
눈물
때문에
마음
아프지
않게
Чтобы
он
не
расстраивался
из-за
моих
слез
예전처럼
날지
못하면
어때?
I
survived
it
Даже
если
я
не
летаю
так
высоко,
как
раньше,
я
выжил
떴다가
내려앉아
쌓인
건
스트레스
아닌
마일리지
Взлетая
и
приземляясь,
я
не
испытываю
стресса,
только
радость
세상은
말했지,
"The
show's
over"
Мир
сказал,
что
«шоу
окончено»
냉소와
조소,
다
못
들은
척
and
I
came
through
Цинизм
и
насмешки,
я
притворялся,
что
не
слышу.
И
я
справился
여전히
불타는
내
적들의
hate도
Даже
ненависть
моих
врагов
내
예술의
땔감.
So
fuck
you
and
thank
you
Стала
топливом
для
моего
искусства.
Так
что
иди
к
черту,
и
спасибо
Curtain
call
Выход
на
поклон
발
밑에
장미
아닌
화살.
But
I'll
never
fall
У
моих
ног
не
розы,
а
стрелы.
Но
я
никогда
не
упаду
As
time
goes
by,
한숨만
쉬고
Время
идет,
я
лишь
вздыхаю
언제나
하늘
탓을
하며
땅을
치고
Постоянно
виню
небеса,
ропщу
на
землю
후회만
하니까
난
날지도
걷지도
Я
только
жалею
о
несделанном
и
не
могу
ни
взлететь,
ни
идти
(날지도
걷지도)
못한
건
아닐까?
(Ни
взлететь,
ни
идти)
세월이
지나고
내
비전은
가면
갈수록
제자리
걸음
Годы
проходят,
и
мое
видение
стоит
на
месте
괜찮아.
서있어도
내
심장은
늘
뛰거든
Ничего
страшного.
Даже
если
я
стою,
мое
сердце
все
равно
бьется
나만
따라
뛰면
돼
Просто
иди
за
мной
내
심장마저
멈추기
전에
Пока
не
остановилось
мое
сердце
한때
마신
윗공기는...
그
구름
위로
뛰는
Воздух
на
вершине,
которым
я
когда-то
наслаждался...
Я
бежал
по
облакам
순간도
이미
낙하산을
폈을
때였나?
Но
был
ли
тот
момент,
когда
я
расправил
парашют?
열꽃이
붉게
피는
걸
보며
박수
치는
Они
аплодируют,
наблюдая,
как
яростно
горит
огонь
그들은
내
삶의
3분의
1도
떼어가
Они
отобрали
у
меня
треть
жизни
날
말했지,
"두고봐
전부"
И
сказали:
«Посмотрим,
на
что
ты
способен»
우리가
시체인
줄
알고
밟아댄
새끼들
다
fuck
you
Все,
кто
считал
нас
мертвецами
и
топтал
нас,
идите
к
черту
에픽
하이,
하이
스쿨
Epik
High,
старшая
школа
또
다시
마이크
체크
Проверка
микрофонов
Don't
you
tell
me
that
it's
over
Не
говорите
мне,
что
все
кончено
Look
at
me
now.
You
know
that
I'm
here
to
stay
Посмотрите
на
меня
сейчас.
Я
здесь,
чтобы
остаться
Thank
you.
It
was
nice
to
know
ya
Спасибо.
Было
приятно
пообщаться
The
show
goes
on
Шоу
продолжается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
신발장
date of release
21-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.