Lyrics and translation Epis DYM KNF - Wolność
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolność
fizyczna,
wolność
mentalna,
duchowa
Свобода
физическая,
свобода
ментальная,
духовная,
Wolność
przekazu,
czyli
wolność
- potęga
słowa
Свобода
слова,
то
есть
свобода
— сила
слова.
Relacja
łańcuchowa
epickiego
pierdolnięcia
Цепная
реакция
эпического
взрыва,
W
podziemiach,
na
ulicy
rosną
waleczne
serca
В
подземельях,
на
улицах
растут
отважные
сердца.
Musisz
się
obudzić,
wyskoczyć
spod
kołdry
Ты
должен
проснуться,
вылезти
из-под
одеяла,
Tylko
tak
poczujesz
się
wolny
Только
так
ты
почувствуешь
себя
свободным.
Dookoła
mordy,
a
ty
czujesz
się
samotny
Вокруг
рожи,
а
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
By
zarobić
hasj
to
trzeba
być
obrotnym
Чтобы
заработать
гашиш,
нужно
быть
проворным.
Płotki
zawsze
będą
pokarmem
drapieżnika
Мелкая
рыбешка
всегда
будет
кормом
хищника,
Ale
mają
prawo
znaleźć
bezpieczną
przystań
Но
у
нее
есть
право
найти
безопасную
гавань.
Iskra
to
początek
wielkie
pożaru
Искра
— начало
большого
пожара,
Od
Feniksa,
Atlasa
po
do
Chronosa,
ziomalu
От
Феникса,
Атласа
до
Хроноса,
дружище.
Pomału
do
przodu
Медленно
вперед,
Nie
obiecuj,
nie
poczują
zawodu
Не
обещай,
не
почувствуют
разочарования.
Setki
rozmów
o
tym
co
powinieneś
Сотни
разговоров
о
том,
что
ты
должен,
Ale
nikt
się
nie
spyta,
co
czujesz,
co
u
ciebie
Но
никто
не
спросит,
что
ты
чувствуешь,
как
у
тебя
дела.
Większości
marzenie
- przytulić
fortunę
Мечта
большинства
— обнять
фортуну,
Zanim
coś
przytuliłem
to
walczyłem
z
długiem
Прежде
чем
что-то
обнял,
я
боролся
с
долгом.
Taką
mam
naturę,
ból
mnie
mobilizuje
Такова
моя
природа,
боль
меня
мобилизует,
Poczujesz
szacunek,
jak
sam
się
uszanujesz
Почувствуешь
уважение,
когда
сам
себя
будешь
уважать.
Wolność
fizyczna,
wolność
mentalna,
duchowa
Свобода
физическая,
свобода
ментальная,
духовная,
Wolność
przekazu,
czyli
wolność
- potęga
słowa
Свобода
слова,
то
есть
свобода
— сила
слова.
Relacja
łańcuchowa
epickiego
pierdolnięcia
Цепная
реакция
эпического
взрыва,
W
podziemiach,
na
ulicy
rosną
waleczne
serca
В
подземельях,
на
улицах
растут
отважные
сердца.
Wybitne
jednostki
niosły
siłę
przekazu
Выдающиеся
личности
несли
силу
слова,
Miłość,
nadzieja,
śmierć
bez
uczucia
żalu
Любовь,
надежда,
смерть
без
чувства
сожаления.
W
niejednym
powstaniu
przelana
krew
rodaków
Во
многих
восстаниях
пролилась
кровь
соотечественников,
Dla
polskości,
dla
dzisiejszych
dzieciaków
За
польскость,
за
нынешних
детей.
Pomarańczowy
zachód
w
oczach
się
mieni
Оранжевый
закат
в
глазах
мерцает,
Od
szabli
po
armaty
– pierwszy
dywizjon
pancerny
От
сабель
до
пушек
— первый
танковый
дивизион.
Od
stóp
po
kopyta
i
ślady
gąsienic
От
ступней
до
копыт
и
следы
гусениц,
Byliśmy
dręczeni
lecz
niezwyciężeni
Мы
были
измучены,
но
непобедимы.
Więc
podejmij
walkę
spójrz
w
oczy
syna,
córy
Так
что
прими
бой,
посмотри
в
глаза
сына,
дочери,
Każdy
w
sobie
nosi
cząstkę
Husarskiej
duszy
Каждый
в
себе
носит
частичку
гусарской
души,
Co
kruszy
wszystkie
mury
chcące
nas
zniewolić
Которая
рушит
все
стены,
желающие
нас
поработить,
Co
buduje
morale,
naucza
pokory
Которая
укрепляет
моральный
дух,
учит
смирению.
Styl
rapu
hybrydowy
- od
streetu
po
motywacje
Стиль
рэпа
гибридный
— от
уличного
до
мотивационного,
Wokal
śpiewany
po
ciężką
narrację
Вокал
от
пения
до
тяжелой
читки.
Od
śmiechu
do
płaczu,
od
bólu
po
miłość
От
смеха
до
плача,
от
боли
до
любви,
Jakość
nie
ilość,
jakość
nie
ilość
Качество,
а
не
количество,
качество,
а
не
количество.
Wolność
fizyczna,
wolność
mentalna,
duchowa
Свобода
физическая,
свобода
ментальная,
духовная,
Wolność
przekazu,
czyli
wolność
- potęga
słowa
Свобода
слова,
то
есть
свобода
— сила
слова.
Relacja
łańcuchowa
epickiego
pierdolnięcia
Цепная
реакция
эпического
взрыва,
W
podziemiach,
na
ulicy
rosną
waleczne
serca
В
подземельях,
на
улицах
растут
отважные
сердца.
Z
uśmiechem
na
twarzy
witam
każdy
poranek
С
улыбкой
на
лице
встречаю
каждое
утро,
Choć
mam
tyle
na
głowie,
że
czasem
podupadnę
Хотя
у
меня
столько
всего
на
голове,
что
иногда
падаю
духом.
Żadne
użalanie
się
nad
swoim
losem
Никаких
жалоб
на
свою
судьбу,
Jak
życie
wali
w
mordę,
to
ty
idziesz
za
ciosem!
Когда
жизнь
бьет
в
морду,
ты
идешь
за
ударом!
Powitajmy
wiosnę,
pożegnajmy
zimę
Поприветствуем
весну,
попрощаемся
с
зимой,
Nie
oblegasz
bracie
celi,
to
celebruj
każdą
chwilę
Ты
не
сидишь,
брат,
в
камере,
так
что
празднуй
каждое
мгновение.
Oddech
to
przywilej,
korzystaj
człowieku
Дыхание
— это
привилегия,
пользуйся,
человек,
Progresujesz
wiele
lat
dla
kików
i
sukcesów
Ты
прогрессируешь
много
лет
ради
кайфа
и
успехов.
I
to
jest
wolność
mentalna,
duchowa
И
это
свобода
ментальная,
духовная,
Pięćdziesiona
to
życie
nie
połowa
Пятьдесят
— это
жизнь,
а
не
половина.
Masę
mam
przekonań
na
temat
istnienia
У
меня
масса
убеждений
по
поводу
существования,
W
zadymionym
barze
ledwo
widać
marzenia
В
прокуренном
баре
едва
видны
мечты.
I
William
Wallace
wiedział
o
co
w
życiu
walczy
И
Уильям
Уоллес
знал,
за
что
в
жизни
бороться,
Po
to
by
wrócić
z
tarczą
lub
na
tarczy
Чтобы
вернуться
со
щитом
или
на
щите.
Jestem
uparty
a
nie
przypominam
osła
Я
упрямый,
а
не
похож
на
осла,
Możesz
tak
dryfować,
lub
w
końcu
użyć
wiosła
Ты
можешь
так
дрейфовать
или,
наконец,
использовать
весло.
Wolność
fizyczna,
wolność
mentalna,
duchowa
Свобода
физическая,
свобода
ментальная,
духовная,
Wolność
przekazu,
czyli
wolność
- potęga
słowa
Свобода
слова,
то
есть
свобода
— сила
слова.
Relacja
łańcuchowa
epickiego
pierdolnięcia
Цепная
реакция
эпического
взрыва,
W
podziemiach,
na
ulicy
rosną
waleczne
serca
В
подземельях,
на
улицах
растут
отважные
сердца.
Wolność
fizyczna,
wolność
mentalna,
duchowa
Свобода
физическая,
свобода
ментальная,
духовная,
Wolność
przekazu,
czyli
wolność
słowa
Свобода
слова,
то
есть
свобода
слова.
Relacja
łańcuchowa
epickiego
pierdolnięcia
Цепная
реакция
эпического
взрыва,
W
podziemiach,
na
ulicy
rosną
waleczne
serca
В
подземельях,
на
улицах
растут
отважные
сердца.
Wielu
ci
pomoże
nalać
do
szklaneczki
Многие
тебе
помогут
налить
в
стаканчик,
Ale
nikt
nie
potrzyma
granatu
bez
zawleczki
Но
никто
не
будет
держать
гранату
без
чеки.
Wszyscy
sypią
kreski,
częstują
w
zaparte
Все
сыплют
дорожки,
угощают
настойчиво,
Ty
idziesz
na
odwyk,
oni
dalej
tasują
karty
Ты
идешь
на
реабилитацию,
они
продолжают
тасовать
карты.
I
to
jest
parter,
a
nawet
lochy
И
это
партер,
а
то
и
подвал,
Gdy
nie
dociera
światło
ale
docierają
prochy
Когда
не
проникает
свет,
но
проникает
прах.
Do
roboty
nikomu
się
nie
chce
Работать
никому
не
хочется,
Ale
każdy
na
starcie
chce
wysoką
pensję
Но
каждый
на
старте
хочет
высокую
зарплату.
Normalne
podejście,
pieniądze
dają
wolność
Нормальный
подход,
деньги
дают
свободу,
Byle
się
nie
zgubić
i
nie
sprzedać
mordo
Только
бы
не
потеряться
и
не
продаться,
друг.
Dość
pierdolenia
o
tym,
że
komera
Хватит
трепаться
о
том,
что
круто,
Prawdziwy
przekaz
zawsze
się
docenia
Настоящий
посыл
всегда
ценится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grzegorz Woś
Attention! Feel free to leave feedback.