Epoque - Cliché - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Epoque - Cliché




Cliché
Клише
Epoque
Эпок
Kho
Ко
Bibi
Биби
Queste strade ti mettono in crisi
Эти улицы заставляют тебя испытывать стресс
Non farne un cliché
Не делай из этого клише
Ti vedo su un attico d'oro, oh
Я вижу тебя на золотом чердаке
In mezzo al deserto
Посреди пустыни
No, non nel mio regno
Нет, не в моем королевстве
Io vengo dal nulla
Я появился из ниоткуда
Ma incasso e rimango
Но я получаю то, что мне причитается, и остаюсь
Tu che vuoi di tutto
Ты, которая хочешь всего
Hai già tutto e poi vai
У тебя уже есть всё, и ты уходишь
Bibi, dove sei?
Биби, где ты?
alla tempesta che sono pronta
Скажи грозе, что я готова
Corro bendata per la città
Я бегу с завязанными глазами по городу
Piove giù odio sulla mia terra
С неба на мою землю льётся ненависть
Aspetto che il sole batta la haine
Я жду, когда солнце победит ненависть
Fai mille film e non mi conosci
Ты снимаешь тысячи фильмов и не знаешь меня
Parli di me, io non so chi sei
Ты говоришь обо мне, а я не знаю, кто ты
Non ho gli amici, non ho una gang
У меня нет друзей, нет банды
Son solo io contro di te
Только я против тебя
Ça c'est toi à moi c'est toi à moi, eh eh
Это ты мне, это ты мне, эх
Fra le strade e le vie del mio quartier
Среди улиц и домов моего района
Ça c'est toi à moi c'est toi à moi, eh eh
Это ты мне, это ты мне, эх
Fra le strade e le vie del mio quartier
Среди улиц и домов моего района
Bello, questo è bello
Красиво, это красиво
Ti raccontano le mie radici
Они рассказывают тебе о моих корнях
Le sento fra i vicoli di casa mia
Я чувствую их в переулках своего дома
Non vanno mai via
Они никогда не исчезнут
Sont toujours ici
Они всегда здесь
Tu mi spegni ma brillo comunque
Ты меня тушишь, но я всё равно сияю
Forse abbiamo una cosa in comune
Может быть, у нас есть что-то общее
Tu come me pensi ai fatti miei
Ты, как и я, думаешь о своих делах
Ça c'est toi à moi c'est toi à moi, eh eh
Это ты мне, это ты мне, эх
Fra le strade e le vie del mio quartier
Среди улиц и домов моего района
Ça c'est toi à moi c'est toi à moi, eh eh
Это ты мне, это ты мне, эх
Fra le strade e le vie del mio quartier
Среди улиц и домов моего района
Ça c'est toi à moi, ça c'est toi à moi, eh eh
Это ты мне, это ты мне, эх
Sur la route de mon, sur la route de mon quartier
На пути моего, на пути моего района
Ça c'est toi à moi, ça c'est toi à moi, eh eh
Это ты мне, это ты мне, эх
Sur la route de mon quartier
На пути моего района
Lo sai
Ты знаешь
Senza radici non crescono fiori
Без корней цветы не растут
Quando ballo, si muovono con me
Когда я танцую, они движутся со мной
Tutti gli amici, mes grandes-sœurs
Все мои друзья, мои старшие сёстры
E così
И так
Se resterò senza fiato
Если я останусь без дыхания
E non avrò nulla da dirti
И мне нечего будет тебе сказать
Sarà perché ho vinto la gara
Это будет потому, что я выиграла гонку
Mon frère
Мой брат
Di' alla tempesta che sono pronta
Скажи грозе, что я готова
Corro bendata per la città
Я бегу с завязанными глазами по городу
Piove giù odio sulla mia terra
С неба на мою землю льётся ненависть
Aspetto che il sole batta la haine
Я жду, когда солнце победит ненависть
Fai mille film e non mi conosci
Ты снимаешь тысячи фильмов и не знаешь меня
Parli di me, io non so chi sei
Ты говоришь обо мне, а я не знаю, кто ты
Non ho gli amici, non ho una gang
У меня нет друзей, нет банды
Son solo io contro di te
Только я против тебя
Ça c'est toi à moi c'est toi à moi, eh eh
Это ты мне, это ты мне, эх
Fra le strade e le vie del mio quartier
Среди улиц и домов моего района
Ça c'est toi à moi c'est toi à moi, eh eh
Это ты мне, это ты мне, эх
Fra le strade e le vie del mio quartier
Среди улиц и домов моего района
Ça c'est toi à moi, ça c'est toi à moi, eh eh
Это ты мне, это ты мне, эх
Sur la route de mon, sur la route de mon quartier
На пути моего, на пути моего района
Ça c'est toi à moi, ça c'est toi à moi, eh eh
Это ты мне, это ты мне, эх
Sur la route de mon quartier
На пути моего района





Writer(s): Giacomo Lampitelli, Giannina Nzua Tshela, Lorenzo Vizzini, Luca Faraone, Nicolò Scalabrin


Attention! Feel free to leave feedback.