Lyrics and translation Eppic feat. Edit_h - Inner Shakespeare (feat. Edith)
What
makes
you
think
Imma
just
lie
here
Почему
ты
думаешь
что
я
просто
буду
лежать
здесь
While
you
spit
on
my
ideas
Пока
ты
плюешь
на
мои
идеи.
Freddie
Kruger
into
my
nightmares
Фредди
Крюгер
в
моих
кошмарах
Bottle
what
was
left
of
my
fears
Бутылка
то
что
осталось
от
моих
страхов
Unreal
and
unnatural
Нереально
и
неестественно
Ain′t
gotta
know
how
intellectual
Мне
не
нужно
знать
насколько
интеллектуально
You
maybe,
fact
is
you
ain't
all
that
powerful
Может
быть,
ты
и
прав,
но
факт
в
том,
что
ты
не
так
уж
и
силен.
You
must
find
the
source
of
my
power
from
where
its
drawn
Ты
должен
найти
источник
моей
силы,
откуда
она
черпается.
Until
then
I′m
in
the
mood
to
wreak
havoc
upon
this
song
А
до
тех
пор
я
в
настроении
посеять
хаос
в
этой
песне
Kept
calm
even
when
I
knew
this
game
got
me
hostage
Сохранял
спокойствие,
даже
когда
знал,
что
эта
игра
захватила
меня
в
заложники.
Each
and
every
verse
catastrophic,
Каждый
стих
катастрофичен.
Each
line
written
like
my
life
depended
on
it
Каждая
строчка
написана
так,
словно
от
нее
зависит
моя
жизнь.
You,
you
probably
wish
I
fallen
huh
Ты,
наверное,
хочешь,
чтобы
я
упал,
а
Instead
Imma
take
a
giant
leap
of
faith,
now
starting
a
pose
Вместо
этого
я
совершу
гигантский
прыжок
веры,
начав
позировать.
Directly
on
the
sun.
Прямо
на
солнце.
Now,
now
starting
a
pose
directly
on
the
sun.
Теперь,
Теперь
начинаем
позу
прямо
на
солнце.
Behold
my
inner
Shakespeare,
my
Leonardo
Davinci
Узрите
моего
внутреннего
Шекспира,
моего
Леонардо
да
Винчи.
Maybe
once
you
see,
then
maybe
you'll
get
me
Может
быть,
однажды
ты
увидишь,
тогда,
может
быть,
ты
поймешь
меня.
Given
a
glimpse
of
my
inner
Shakespeare
Я
мельком
взглянул
на
своего
внутреннего
Шекспира.
My
Michelangelo
with
a
paint
brush
in
hand
Мой
Микеланджело
с
кистью
в
руке.
Construct
my
own
Sistine
Chapel
Построю
собственную
Сикстинскую
капеллу.
Though
my
words
may
seem
dark,
twisted,
and
vivid.
Хотя
мои
слова
могут
казаться
темными,
искаженными
и
яркими.
God
I
know
your
with
me
had
to
reflect
on
my
intentions
Боже
я
знаю
что
ты
со
мной
должен
был
задуматься
о
моих
намерениях
On
the
edge
of
a
single
strand
of
thread
На
краю
единственной
нити.
My
soul
dangles,
hangs
right
above
a
volcano
Моя
душа
болтается,
висит
прямо
над
вулканом.
If
I
were
to
drop,
fatal
Если
я
упаду,
это
будет
фатально.
Imagine
if
my
vocal
chords
were
to
tear,
were
to
cut
my
tongue
Представь,
если
бы
мои
голосовые
связки
порвались,
если
бы
мне
отрезали
язык.
Were
to
leave
these
wings
un-repaired,
were
to
be
injected
with
poison
Если
бы
эти
крылья
не
были
починены,
если
бы
им
впрыснули
яд.
God
reopened
my
wounds
to
have
my
soul
revamped,
revitalized
Бог
вскрыл
мои
раны,
чтобы
моя
душа
обновилась,
возродилась.
Which
has
left
me
amplified
you
see
И
это
сделало
меня
сильнее,
понимаете?
Tomorrow
I
may
or
even
sometime
today
drop
from
the
face
of
the
Earth
Завтра
или
даже
когда-нибудь
сегодня
я
могу
исчезнуть
с
лица
Земли.
Until
then
behold...
А
пока
смотри...
Behold
my
inner
Shakespeare,
my
Leonardo
Davinci
(my
Leonardo
Davinci)
Узрите
моего
внутреннего
Шекспира,
моего
Леонардо
да
Винчи
(моего
Леонардо
да
Винчи).
Maybe
once
you
see,
then
maybe
you'll
get
me
(but
first
I′m
gonna
need
you
to)
Может
быть,
как
только
ты
увидишь,
тогда,
может
быть,
ты
получишь
меня
(но
сначала
мне
нужно,
чтобы
ты
это
сделал).
Behold
my
inner
Shakespeare,
my
Leonardo
Davinci
(my
Leonardo
Davinci)
Узрите
моего
внутреннего
Шекспира,
моего
Леонардо
да
Винчи
(моего
Леонардо
да
Винчи).
Maybe
once
you
see,
then
maybe
you′ll
get
me
(but
first
I'm
gonna
need
you
to)
Может
быть,
как
только
ты
увидишь,
тогда,
может
быть,
ты
получишь
меня
(но
сначала
мне
нужно,
чтобы
ты
это
сделал).
Behold
my
inner
Shakespeare
Узри
моего
внутреннего
Шекспира.
Behold
my
inner
Shakespeare,
my
Leonardo
Davinci
Узрите
моего
внутреннего
Шекспира,
моего
Леонардо
да
Винчи.
Maybe
once
you
see,
then
maybe
you′ll
get
me
Может
быть,
как
только
ты
увидишь,
тогда,
может
быть,
ты
поймешь
меня.
Then
maybe
you'll
get
me
Тогда,
может
быть,
ты
поймешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.