Eptos Uno - Ambición - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eptos Uno - Ambición




Ambición
Ambition
El año pasado fue una maldita locura
Last year was a damn mess
Y lo que veía como oro termino siendo basura
And what I saw as gold ended up being trash
Soy el reflejo de una vida dura en esto
I am the reflection of a hard life in this
Rompo las ataduras, paciencia es lo que carezco
I break the bonds, patience is what I lack
Voy sobre la idea de no ser pobre
I'm going on the idea of not being poor
Ahora no estoy borracho, pero quiero ver el doble
Now I'm not drunk, but I want to see double
Por eso apunto el triple, jugando a los playoffs
That's why I aim triple, playing the playoffs
Con la misma ganga solamente es otro sello
With the same gang it's just another label
Las mismas ganas del que perdió casi todo
The same desire of the one who lost almost everything
Pero no la libertad y así fluyo como el arroyo
But not freedom, and that's how I flow like the stream
Estoy conectado en lo profundo, visiones
I'm connected deep down, visions
Desde las 6 a.m por eso son ambiciones
Since 6 a.m. that's why they're ambitions
La ambición, no es cosa de Hip-Hop es cosa de caballeros
Ambition, it's not a Hip-Hop thing, it's a gentlemen's thing
Que jamás se rindieron pa' salir de su ghetto
Who never gave up to get out of their ghetto
Que siempre estan sudando pa' apilar dinero
Who are always sweating to stack money
No es que me crea mejor, solo es mayor la ambición
It's not that I think I'm better, ambition is just bigger
No es cosa de Hip-Hop es cosa de caballeros
It's not a Hip-Hop thing, it's a gentlemen's thing
Que jamás se rindieron pa' salir de su ghetto
Who never gave up to get out of their ghetto
Que siempre estan sudando pa' apilar dinero
Who are always sweating to stack money
No es que me crea mejor, solo es mayor la ambición
It's not that I think I'm better, ambition is just bigger
Yo no aspiro coca, yo aspiro a ser rico
I don't aspire coke, I aspire to be rich
No es por ser rapero, también quiere hacer, chico
It's not about being a rapper, you want to do it too, kid
La única diferencia es que aquí somos aferrados
The only difference is that here we are stubborn
Mandíbula de plumas, encuentro lo que buscamos
Feather jaw, I find what we are looking for
Solo un mediocre critica a un cabrón que sueña
Only a mediocre criticizes a bastard who dreams
Pero uno más pendejo critica a uno que se empeña
But a more foolish one criticizes one who tries hard
El juego un árbol viejo, lo hicimos leña
The game is an old tree, we made it firewood
Estoy dejándolos caer baby, cigüeña
I'm letting them fall baby, stork
Soy el que diseña estoy existos, búscame
I am the one who designs, I exist, find me
Siempre entre lo más alto, pero desde abajo júzgame
Always among the highest, but judge me from below
No LST, siempre tengo una visión
No LST, I always have a vision
Desde las 6 a.m, no existe quien la frene es
Since 6 a.m., there's no one to stop it, it is
La ambición, no es cosa de Hip-Hop es cosa de caballeros
Ambition, it's not a Hip-Hop thing, it's a gentlemen's thing
Que jamás se rindieron pa' salir de su ghetto
Who never gave up to get out of their ghetto
Que siempre estan sudando pa' apilar su dinero
Who are always sweating to stack their money
No es que me crea mejor, solo es mayor la ambición
It's not that I think I'm better, ambition is just bigger
No es cosa de Hip-Hop es cosa de caballeros
It's not a Hip-Hop thing, it's a gentlemen's thing
Ue jamás se rindieron pa' salir de su ghetto
Who never gave up to get out of their ghetto
Que siempre estan sudando pa' apilar su dinero
Who are always sweating to stack their money
No es que me crea mejor, solo es mayor la ambición
It's not that I think I'm better, ambition is just bigger
Mucho putos hablan, pero pocos vatos hacen
A lot of motherfuckers talk, but few dudes do
Ladrón en halloween, estoy tumbando disfraces
Thief on Halloween, I'm knocking down costumes
Siempre que disfrases, fueron de corazas
Whenever you disguised, they were made of armor
Y noté que eres el mejor, no lo serás pa' la raza
And I noticed that you are the best, you will not be for the race
Eso lo aprendí del Box, mentalizado
I learned that from boxing, mentalized
Para cuando haya acción no me agarren paralizado
So that when there is action, they don't catch me paralyzed
Siempre hay que apuntar a la cima hasta conquistarla
You always have to aim for the top until you conquer it
Y te voy a saludar cuando puedas alcanzarla
And I'm going to greet you when you can reach it
Compa no confundas a un guerrero con egolatra
Buddy, don't confuse a warrior with an egomaniac
Por que esta bestia es nomada, si puedes dómala
Because this beast is nomadic, you can tame it
Aún nada interfiere eso es una bendición
Still nothing interferes, that's a blessing
Quiero salir de aquí entero para hacer lo que quiero
I want to get out of here whole to do what I want
La ambición, no es cosa de Hip-Hop es cosa de caballeros
Ambition, it's not a Hip-Hop thing, it's a gentlemen's thing
Que jamás se rindieron pa' salir de su ghetto
Who never gave up to get out of their ghetto
Que siempre estan sudando pa' apilar su dinero
Who are always sweating to stack their money
No es que me crea mejor, solo es mayor la ambición
It's not that I think I'm better, ambition is just bigger
No es cosa de Hip-Hop es cosa de caballeros
It's not a Hip-Hop thing, it's a gentlemen's thing
Que jamás se rindieron pa' salir de su ghetto
Who never gave up to get out of their ghetto
Que siempre estan sudando pa' apilar su dinero
Who are always sweating to stack their money
No es que me crea mejor, solo es mayor la ambición
It's not that I think I'm better, ambition is just bigger





Writer(s): Francisco Antonio Lara Luna


Attention! Feel free to leave feedback.