Eptos Uno - Creación - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eptos Uno - Creación




Creación
Творение
Desde arriba nos arropa el manto del conocimiento
С небес нас укрывает покров знания
Mágica célula que marco un gran comienzo
Магическая клетка, ставшая началом великих свершений
Y las estrellas se alinean, es la hora de crear
И вот звёзды выстроились в ряд, настало время творить
Ve que el espacio es infinito mas todo tiene un lugar
Во вселенной бесчисленные миры, каждому из которых уготовано своё место
Brazos abiertos a la fauna... también a la flora
Распахнутые объятия флоре и фауне
Son nuestros ángeles, nos cuidan cada una de las hora
А они, подобно ангелам, оберегают нас в каждый час
De este día la luz se envía a todos los puntos cardinales
Отныне свет этого дня распространяется во все стороны света
Somos todos iguales en un solo mundo
Мы все равны в едином мире
¿De dónde viene el sol donde la luna?
Откуда берётся солнце? А луна?
Pa' las dudas que poseo seguro que faltan plumas
У меня нет ответов на все вопросы, ох как мне не хватает пера
Pa' escribir digo, porque para que volemos nunca
Чтобы написать, а ведь для того, чтобы мы могли летать, нам никогда
Estás viendo la creación y estás oyendo mi boombap
Ты созерцаешь творение, слушаешь мой бум-бэп
Bueno de Emilio [?] y el sonorense en la voz
А ещё Эмилио [?] и сонорского певца
Pongo estas líneas allá afuera, Diego rivera en New York
Я пишу эти строки в этот мир, как Диего Ривера в Нью-Йорке
En el muro se aprecia el moviendo aunque está estático
На стене видно движение, хотя оно застыло
Es la alquimia del artista en la pared se vuelve mágico
Это алхимия художника, на стене магией становясь
Y enigmático... depende del prismático
И загадочной... в зависимости от призмы
¿Qué sabe cada quien qué poseemos en el ático?
Кто знает, какие тайны таятся в нашем чердаке?
No sé... lo que es seguro es que del polvo venimos
Не знаю... но точно знаю, что мы родом из праха
Polvo vamos a ser, no si antes vamos a hacer
И прахом станем, но не раньше, чем осуществим
Esto pa' lo que nacimos, tanto obstáculo vencimos
То, для чего мы рождены, преодолеем столько препятствий
Tantos golpes que nos dimos, pero jamás nos rendimos
И столько перенесём невзгод, но никогда не сдадимся
Por que somos guerreros y magnificas personas
Ведь мы воины и великие люди
Poniendo aquí a la luz lo que llevo en los cromosomas
Являя миру то, что хранится в моих генах
Mexicanos, latinos, pero sobre todo humanos
Мексиканцы, латиноамериканцы, но в первую очередь люди
En el mismo camino ya nacimos siendo hermanos
С самого рождения мы братья на одном пути
Word up, esta es la hora de un despertar genuino
Погнали, настало время подлинного пробуждения
El final es el mismo, pero aún podemos unirnos
Финал для всех один, но мы можем объединиться прямо сейчас





Writer(s): ANTONIO TOLO


Attention! Feel free to leave feedback.