Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
名前もまだ無い感情を"衝動"という名で呼んだとして
Auch
wenn
ich
das
Gefühl,
das
noch
keinen
Namen
hat,
mit
dem
Namen
„Impuls“
bezeichne
Not
what
you
say
but
how
you
say
it
Nicht
was
du
sagst,
sondern
wie
du
es
sagst
Just
as
you
say
what
do
you
want
to
say
Genau
wie
du
sagst,
was
willst
du
sagen
初めて形として描いた答えを
Die
Antwort,
die
ich
zum
ersten
Mal
als
Form
gezeichnet
habe
I
found
the
only
thing
I
want
Ich
fand
das
Einzige,
was
ich
will
ずっとただ眺めてただけの僕には遠い世界を
Die
ferne
Welt
für
mich,
die
ich
immer
nur
betrachtet
hatte
今確かにここにいる証明を
Den
Beweis,
dass
ich
jetzt
sicher
hier
bin
何度手離そうとしてやっと見つけた僕の未来を
Meine
Zukunft,
die
ich
endlich
fand,
nachdem
ich
so
oft
versucht
hatte,
sie
loszulassen
この手で大きく刻むんだ
Werde
ich
mit
diesen
Händen
groß
eingravieren
それでもまだ一滴の不安を胸から消そうとして
Immer
noch
versuchend,
diesen
Tropfen
Angst
aus
meiner
Brust
zu
löschen
Day
after
day
I
went
on
singing
Tag
für
Tag
sang
ich
weiter
Yesterday
and
previous
day
Gestern
und
vorgestern
何度も叫んだんだ僕らの答えを
Schrie
ich
immer
wieder
unsere
Antwort
狭い部屋で紡いだ音をこの場所で
Den
Klang,
gesponnen
in
einem
engen
Raum,
an
diesem
Ort
幻にならないように、消えないように
Damit
er
nicht
zur
Illusion
wird,
damit
er
nicht
verschwindet
ひとつひとつの記憶を焼き付けたら
Wenn
ich
jede
einzelne
Erinnerung
eingebrannt
habe
きっと僕は笑っているだろう
Werde
ich
sicher
lächeln
ずっとただ眺めていたこの目に広がってた景色を
Die
Landschaft,
die
sich
vor
diesen
Augen
ausbreitete,
die
immer
nur
zugesehen
hatten
一人じゃないと思った今この時に
Genau
in
diesem
Moment,
als
ich
dachte,
ich
sei
nicht
allein
ずっとただ眺めてただけの僕には遠い世界を
Die
ferne
Welt
für
mich,
die
ich
immer
nur
betrachtet
hatte
今確かにここにいる証明を
Den
Beweis,
dass
ich
jetzt
sicher
hier
bin
何度手離そうとしてやっと見つけた僕の未来を
Meine
Zukunft,
die
ich
endlich
fand,
nachdem
ich
so
oft
versucht
hatte,
sie
loszulassen
この手で大きく刻むんだ
Werde
ich
mit
diesen
Händen
groß
eingravieren
この手で大きく刻むんだ
Werde
ich
mit
diesen
Händen
groß
eingravieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Equal, equal
Album
SCAPE
date of release
05-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.