Lyrics and translation Equilibrium - Der Sturm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
ein
Sturm
so
fegen
wir
Как
буря,
так
мы
сметаем
In
die
Schlacht
hinein!
В
бой!
Das
Heer,
es
singt,
der
Kampf
beginnt,
Войско,
оно
поет,
начинается
битва,
Der
Sieg
wird
unser
sein!
Победа
будет
за
нами!
Wenn
die
Schilde
krachen,
die
Schlächter
lachen,
Когда
щиты
ломаются,
убийцы
смеются,
Der
Tod
so
hart
und
schnell
Смерть
такая
суровая
и
быстрая
Der
Wind
er
trägt
mein
Stoßgebet
Ветер
он
несет
мою
ударную
молитву
In
die
kalte
Welt
В
холодный
мир
Das
Haupt
erhoben,
Schwert
gezogen,
Поднял
голову,
обнажил
меч,
Stürz
ich
in
die
Flut
Я
падаю
в
прилив
Breche
mich
durch
heiße
Wogen,
Сломай
меня
горячими
волнами,
Mein
Schwert
starrt
rot
vor
Blut
Мой
меч
краснеет
от
крови
Die
Schlacht,
sie
tobt
so
wunderbar
Битва,
она
бушует
так
чудесно
Mit
berstender
Gewalt!
С
разрывной
силой!
Feurig
blitzend,
donnernd
krachend,
Огненная
вспышка,
громоподобный
грохот,
Naht
das
Ende
bald!
Скоро
наступит
конец!
Wenn
die
Schilde
krachen,
die
Schlächter
lachen,
Когда
щиты
ломаются,
убийцы
смеются,
Der
Tod
so
hart
und
schnell
Смерть
такая
суровая
и
быстрая
Der
Wind
er
trägt
mein
Stoßgebet
Ветер
он
несет
мою
ударную
молитву
In
die
kalte
Welt
В
холодный
мир
Das
Haupt
erhoben,
Schwert
gezogen,
Поднял
голову,
обнажил
меч,
Stürz
ich
in
die
Flut
Я
падаю
в
прилив
Breche
mich
durch
heiße
Wogen,
Сломай
меня
горячими
волнами,
Mein
Schwert
starrt
rot
vor
Blut
Мой
меч
краснеет
от
крови
Fortgezogen
ist
die
Flut,
Ушел
потоп,
Die
uns
feurig
barg!
Они
нам
огненную
баргу!
Schau
nun
vor
dich
auf
das
Feld,
Теперь
посмотри
перед
собой
на
поле,
Des
Sturmes
letzte
Tat!
Последний
поступок
шторма!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helge Lennart Stang, Rene Berthiaume
Attention! Feel free to leave feedback.