Lyrics and translation Equilibrium - Rise of the Phoenix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise of the Phoenix
Возрождение Феникса
The
time
has
come,
I
won't
look
back
Пришло
время,
я
не
оглянусь
назад.
And
if
I
do,
I
won't
regret
А
если
и
оглянусь,
то
не
пожалею.
The
change
of
seasons
has
found
its
way
to
me
Смена
времён
года
нашла
свой
путь
ко
мне.
Every
leaf
has
to
separate
from
its
tree
Каждый
лист
должен
отделиться
от
своего
дерева.
I
will
go
wherever,
no
matter
how
far
Я
пойду
куда
угодно,
неважно
как
далеко.
Nothing
lasts
forever,
not
even
the
stars
Ничто
не
вечно,
даже
звёзды.
And
if
I
die,
I'll
not
be
afraid
И
если
я
умру,
я
не
буду
бояться.
A
young
bird
will
be
flying,
and
I
will
release
my
shade
Молодая
птица
будет
летать,
а
я
отпущу
свою
тень.
I
had
to
learn
that
letting
loose
is
a
part
of
life
Мне
пришлось
узнать,
что
отпускать
– это
часть
жизни.
And
if
it
hurts,
I
know
that
my
heart
will
survive
И
если
это
больно,
я
знаю,
что
моё
сердце
выживет.
For
all
the
treasures
that
I
have
to
leave
behind
Ведь
всё,
что
я
должен
оставить
позади,
New
ones
will
lead
me
back
to
peace
of
mind
Новые
сокровища
приведут
меня
обратно
к
душевному
покою.
I
will
go
wherever,
no
matter
how
far
Я
пойду
куда
угодно,
неважно
как
далеко.
Nothing
lasts
forever,
not
even
the
stars
Ничто
не
вечно,
даже
звёзды.
And
if
I
die,
I'll
not
be
afraid
И
если
я
умру,
я
не
буду
бояться.
A
young
bird
will
be
flying,
and
I
will
release
my
shade
Молодая
птица
будет
летать,
а
я
отпущу
свою
тень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rené berthiaume
Attention! Feel free to leave feedback.