Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mundo Tras el Cristal
Die Welt hinter dem Glas
Cartas
en
el
cajón
y
ninguna
es
de
amor
Briefe
in
der
Schublade
und
keiner
ist
ein
Liebesbrief
Nunca
príncipe
azul
por
tu
vida
pasó
Nie
kam
ein
Märchenprinz
in
dein
Leben
Ves
las
horas
marcar
frente
al
televisor
Du
siehst
die
Stunden
vergehen
vor
dem
Fernseher
Y
el
teléfono
está
dormido
en
algún
rincón
Und
das
Telefon
schläft
in
irgendeiner
Ecke
Y
ese
disco
que
da
vueltas
sin
descansar
Und
diese
Platte,
die
sich
ohne
Pause
dreht
Esa
música
que
no
podrás
olvidar
Diese
Musik,
die
du
nicht
vergessen
kannst
No
podrás
olvidar
Die
du
nicht
vergessen
kannst
Háblame
de
tu
oscura
habitación
Erzähl
mir
von
deinem
dunklen
Zimmer
De
tus
noches
sin
dormir,
de
tu
calor
Von
deinen
schlaflosen
Nächten,
von
deiner
Wärme
Llámame
y
a
tu
lado
yo
estaré
Ruf
mich
an
und
ich
werde
an
deiner
Seite
sein
No
me
preguntes
quien
soy,
pues
no
lo
sé
Frag
mich
nicht,
wer
ich
bin,
denn
ich
weiß
es
nicht
Sabes
que
algo
va
mal
y
no
quieres
hablar
Du
weißt,
dass
etwas
nicht
stimmt,
und
willst
nicht
reden
Te
confirmas
con
ver
el
mundo
tras
el
cristal
Du
begnügst
dich
damit,
die
Welt
hinter
dem
Glas
zu
sehen
Y
ese
disco
que
da
vueltas
sin
descansar
Und
diese
Platte,
die
sich
ohne
Pause
dreht
Esa
música
que
no
podrás
olvidar
Diese
Musik,
die
du
nicht
vergessen
kannst
No
podrás
olvidar
Die
du
nicht
vergessen
kannst
Háblame
de
tu
oscura
habitación
Erzähl
mir
von
deinem
dunklen
Zimmer
De
tus
noches
sin
dormir,
de
tu
calor
Von
deinen
schlaflosen
Nächten,
von
deiner
Wärme
Llámame
y
a
tu
lado
yo
estaré
Ruf
mich
an
und
ich
werde
an
deiner
Seite
sein
No
me
preguntes
quien
soy,
pues
no
lo
sé
Frag
mich
nicht,
wer
ich
bin,
denn
ich
weiß
es
nicht
Háblame
de
tu
oscura
habitación
Erzähl
mir
von
deinem
dunklen
Zimmer
De
tus
noches
sin
dormir,
de
tu
calor
Von
deinen
schlaflosen
Nächten,
von
deiner
Wärme
Llámame
y
a
tu
lado
yo
estaré
Ruf
mich
an
und
ich
werde
an
deiner
Seite
sein
No
me
preguntes
quien
soy,
pues
no
lo
sé
Frag
mich
nicht,
wer
ich
bin,
denn
ich
weiß
es
nicht
Háblame
de
tu
oscura
habitación
Erzähl
mir
von
deinem
dunklen
Zimmer
De
tus
noches
sin
dormir,
de
tu
calor
Von
deinen
schlaflosen
Nächten,
von
deiner
Wärme
Llámame
y
a
tu
lado
yo
estaré
Ruf
mich
an
und
ich
werde
an
deiner
Seite
sein
No
me
preguntes
quien
soy,
pues
no
lo
sé
Frag
mich
nicht,
wer
ich
bin,
denn
ich
weiß
es
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La Guardia
Attention! Feel free to leave feedback.