Lyrics and translation Er Drago feat. Alan Beez - Le Mejo Stelle
Le Mejo Stelle
Лучшие звезды
Respiro
a
pieni
polmoni
il
clima
di
questa
città
Вдыхаю
полной
грудью
воздух
этого
города
Dolce
tanto
quanto
cruda
a
volte
sembra
GTA
Такой
же
сладкий,
как
и
жестокий
порой,
как
в
GTA
Ti
fa
innamorare
quando
il
Sole
bacia
i
monumenti
Заставляешь
влюбиться,
когда
солнце
целует
памятники
I
vicoli
del
centro
sono
belli
e
non
per
gli
indumenti
Улочки
центра
красивы,
и
не
только
из-за
одежды
Gente
pronta
a
darti
le
risposte
Люди,
готовые
дать
тебе
ответы
Fumo
ad
angoli
di
strade,
odor
di
caldarroste
Дым
на
углах
улиц,
запах
жареных
каштанов
I
sinti
con
le
giostre
le
taverne
con
l'oste
Цыгане
с
каруселями,
таверны
с
хозяевами
Facce
toste
che
alla
rissa
sono
predisposte
Дерзкие
лица,
готовые
к
драке
C'è
chi
si
accoltella
solo
per
una
capezza
Есть
те,
кто
режет
друг
друга
из-за
поводка
Chi
con
la
sua
donna
al
Pincio
al
fresco
si
accarezza
А
есть
те,
кто
ласкает
свою
женщину
на
свежем
воздухе
на
Пиньо
C'è
chi
sul
raccordo
impreca
peggio
der
Monnezza
А
есть
те,
кто
ругается
на
кольцевой
дороге
хуже,
чем
Мусорщик
E
chi
fuma
a
Monte
Mario
e
osserva
tutta
sta
bellezza
И
тот,
кто
курит
на
Монте-Марио
и
наблюдает
всю
эту
красоту
Mamma
Roma
passa
il
tempo
ma
tu
resti
eterna
Мама
Рим,
время
идет,
но
ты
остаешься
вечной
Tutti
che
si
muovono
ma
tu
rimani
ferma
Все
двигаются,
но
ты
остаешься
неподвижной
All'ombra
di
un
nasone
c'è
chi
beve
e
si
sofferma
В
тени
фонтана
кто-то
пьет
и
отдыхает
E
chi
viene
preso
a
botte
a
sangue
dentro
una
caserma
А
кого-то
избивают
до
крови
в
казармах
Bella
se
c'è
il
sole
bella
quando
piove
Красива,
когда
светит
солнце,
красива,
когда
идет
дождь
Secoli
millenni
brutte
storie
e
facce
nuove
Века,
тысячелетия,
плохие
истории
и
новые
лица
Certi
giorni
mi
dai
i
nervi
e
vorrei
stare
altrove
Порой
на
нервы
действуешь,
и
хочется
быть
где-то
еще
Ma
quando
sto
lontano
c'ho
una
morsa
intorno
al
cuore
Но
когда
я
вдали,
мне
больно
в
сердце
E
chissà
nel
futuro
di
te
cosa
ne
sarà
И
кто
знает,
что
с
тобой
будет
в
будущем
Se
il
Colosseo
per
altri
cento
anni
reggerà
Выстоит
ли
Колизей
еще
сто
лет
La
notte
guardo
il
cielo
terso
di
questa
città
Ночью
я
смотрю
на
чистое
небо
этого
города
Con
le
sue
stelle
"Solo
le
mejo
che
dà"
С
его
звездами
"Только
лучшие"
Sette
re
sette
colli
imperatori
legionari
Семь
царей,
семь
холмов,
императоры,
легионеры
Vaticano
chiesa
associazioni
criminali
Ватикан,
церковь,
преступные
группировки
Spari
case
popolari
carceri
e
domiciliari
Выстрелы,
социальное
жилье,
тюрьмы
и
домашний
арест
Marciapiedi
prostitute
metro
e
pendolari
Тротуары,
проститутки,
метро
и
пассажиры
Spacciatori
ladri
strade
e
buche
e
buchi
sulla
pelle
Наркоторговцы,
воры,
улицы,
ямы
и
дырки
на
коже
Cocaina
sacerdoti
senza
tetto
fontanelle
Кокаин,
священники,
бездомные,
фонтаны
Fuochi
ai
cassonetti
e
sopra
i
tetti
sentinelle
Пожары
в
мусорных
баках
и
часовые
на
крышах
Lampeggianti
blu
fiamme
gialle
rivoltelle
Синие
мигалки,
желтое
пламя,
пистолеты
Mamma
Roma
sei
pericolosa
a
notte
tarda
Мама
Рим,
ты
опасная
ночью
C'è
chi
beve
come
a
Gran
Turismo
dopo
sbanda
Кто-то
пьет,
как
в
"Гран
Туризмо"
после
заноса
Chi
solo
per
gloria
tagga
e
imbratta
una
serranda
Кто-то
тегает
и
пачкает
ставни
только
ради
славы
E
chi
vive
per
strada
e
campa
solo
con
la
banda
А
кто-то
живет
на
улице
и
зарабатывает
только
бандой
C'è
chi
in
casa
prega
e
s'inginocchia
a
questo
Dio
Кто-то
дома
молится
и
преклоняет
колени
перед
Богом
Chi
canta
"Roma
capoccia
der
core
mio"
А
кто-то
поет
"Рим
- столица
моего
сердца"
E
se
non
"fratello"
stai
sicuro
che
te
chiamo
"zio"
И
если
не
"брат",
то
уж
точно
назову
тебя
"дядя"
Mamma
Roma
baci
e
tante
cose
da
tu
fijo
Мама
Рим,
поцелуи
и
много
всего
от
твоего
сына
Bella
se
c'è
il
sole
bella
quando
piove
Красива,
когда
светит
солнце,
красива,
когда
идет
дождь
Secoli
millenni
brutte
storie
e
facce
nuove
Века,
тысячелетия,
плохие
истории
и
новые
лица
Certi
giorni
mi
dai
i
nervi
e
vorrei
stare
altrove
Порой
на
нервы
действуешь,
и
хочется
быть
где-то
еще
Ma
quando
sto
lontano
c'ho
una
morsa
intorno
al
cuore
Но
когда
я
вдали,
мне
больно
в
сердце
E
chissà
nel
futuro
di
te
cosa
ne
sarà
И
кто
знает,
что
с
тобой
будет
в
будущем
Se
il
Colosseo
per
altri
cento
anni
reggerà
Выстоит
ли
Колизей
еще
сто
лет
La
notte
guardo
il
cielo
terso
di
questa
città
Ночью
я
смотрю
на
чистое
небо
этого
города
Con
le
sue
stelle
"Solo
le
mejo
che
dà"
С
его
звездами
"Только
лучшие"
E
chissà
nel
futuro
di
te
cosa
ne
sarà
И
кто
знает,
что
с
тобой
будет
в
будущем
Se
il
Colosseo
per
altri
cento
anni
reggerà
Выстоит
ли
Колизей
еще
сто
лет
La
notte
guardo
il
cielo
terso
di
questa
città
Ночью
я
смотрю
на
чистое
небо
этого
города
Con
le
sue
stelle
"Solo
le
mejo
che
dà"
С
его
звездами
"Только
лучшие"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandro Roia
Album
Basalto
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.