Lyrics and translation Er Drago feat. Alan Beez - Le Mejo Stelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Mejo Stelle
Лучшие Звезды
Respiro
a
pieni
polmoni
il
clima
di
questa
città
Вдыхаю
полной
грудью
воздух
этого
города,
Dolce
tanto
quanto
cruda
a
volte
sembra
GTA
Сладкий,
настолько
же,
насколько
и
жестокий,
временами
похож
на
GTA.
Ti
fa
innamorare
quando
il
Sole
bacia
i
monumenti
Ты
влюбляешься,
когда
солнце
целует
памятники,
I
vicoli
del
centro
sono
belli
e
non
per
gli
indumenti
Переулки
в
центре
прекрасны,
и
не
из-за
одежды.
Gente
pronta
a
darti
le
risposte
Люди
готовы
дать
тебе
ответы,
Fumo
ad
angoli
di
strade,
odor
di
caldarroste
Дым
на
углах
улиц,
запах
жареных
каштанов.
I
sinti
con
le
giostre
le
taverne
con
l'oste
Цыгане
с
каруселями,
таверны
с
хозяевами,
Facce
toste
che
alla
rissa
sono
predisposte
Суровые
лица,
предрасположенные
к
драке.
C'è
chi
si
accoltella
solo
per
una
capezza
Кто-то
пырнет
ножом
всего
лишь
из-за
уздечки,
Chi
con
la
sua
donna
al
Pincio
al
fresco
si
accarezza
Кто-то
со
своей
женщиной
на
Пинчо
в
прохладе
ласкается.
C'è
chi
sul
raccordo
impreca
peggio
der
Monnezza
Кто-то
на
кольцевой
ругается
хуже,
чем
Моннеца,
E
chi
fuma
a
Monte
Mario
e
osserva
tutta
sta
bellezza
А
кто-то
курит
на
Монте-Марио
и
наблюдает
за
всей
этой
красотой.
Mamma
Roma
passa
il
tempo
ma
tu
resti
eterna
Мама
Рим,
время
идет,
но
ты
остаешься
вечной,
Tutti
che
si
muovono
ma
tu
rimani
ferma
Все
движутся,
но
ты
остаешься
неподвижной.
All'ombra
di
un
nasone
c'è
chi
beve
e
si
sofferma
В
тени
фонтанчика
кто-то
пьет
и
задерживается,
E
chi
viene
preso
a
botte
a
sangue
dentro
una
caserma
А
кого-то
избивают
до
крови
в
казарме.
Bella
se
c'è
il
sole
bella
quando
piove
Прекрасна,
когда
светит
солнце,
прекрасна,
когда
идет
дождь,
Secoli
millenni
brutte
storie
e
facce
nuove
Века,
тысячелетия,
ужасные
истории
и
новые
лица.
Certi
giorni
mi
dai
i
nervi
e
vorrei
stare
altrove
В
некоторые
дни
ты
действуешь
мне
на
нервы,
и
я
хочу
быть
где-нибудь
еще,
Ma
quando
sto
lontano
c'ho
una
morsa
intorno
al
cuore
Но
когда
я
далеко,
у
меня
словно
тиски
сжимают
сердце.
E
chissà
nel
futuro
di
te
cosa
ne
sarà
И
кто
знает,
что
с
тобой
будет
в
будущем,
Se
il
Colosseo
per
altri
cento
anni
reggerà
Простоит
ли
Колизей
еще
сто
лет.
La
notte
guardo
il
cielo
terso
di
questa
città
Ночью
я
смотрю
на
ясное
небо
этого
города,
Con
le
sue
stelle
"Solo
le
mejo
che
dà"
С
его
звездами,
"Только
лучшие,
которые
он
дарит".
Sette
re
sette
colli
imperatori
legionari
Семь
царей,
семь
холмов,
императоры,
легионеры,
Vaticano
chiesa
associazioni
criminali
Ватикан,
церковь,
преступные
организации.
Spari
case
popolari
carceri
e
domiciliari
Выстрелы,
социальное
жилье,
тюрьмы
и
домашние
аресты,
Marciapiedi
prostitute
metro
e
pendolari
Тротуары,
проститутки,
метро
и
пассажиры.
Spacciatori
ladri
strade
e
buche
e
buchi
sulla
pelle
Наркоторговцы,
воры,
улицы
и
выбоины,
и
шрамы
на
коже,
Cocaina
sacerdoti
senza
tetto
fontanelle
Кокаин,
священники,
бездомные,
фонтанчики.
Fuochi
ai
cassonetti
e
sopra
i
tetti
sentinelle
Пожары
в
мусорных
баках
и
часовые
на
крышах,
Lampeggianti
blu
fiamme
gialle
rivoltelle
Синие
проблесковые
маячки,
пламя,
револьверы.
Mamma
Roma
sei
pericolosa
a
notte
tarda
Мама
Рим,
ты
опасна
поздней
ночью,
C'è
chi
beve
come
a
Gran
Turismo
dopo
sbanda
Кто-то
пьет,
как
в
Gran
Turismo,
а
потом
попадает
в
аварию.
Chi
solo
per
gloria
tagga
e
imbratta
una
serranda
Кто-то
ради
славы
разрисовывает
и
пачкает
рольставни,
E
chi
vive
per
strada
e
campa
solo
con
la
banda
А
кто-то
живет
на
улице
и
выживает
только
с
бандой.
C'è
chi
in
casa
prega
e
s'inginocchia
a
questo
Dio
Кто-то
дома
молится
и
становится
на
колени
перед
этим
Богом,
Chi
canta
"Roma
capoccia
der
core
mio"
Кто-то
поет
"Рим,
глава
моего
сердца".
E
se
non
"fratello"
stai
sicuro
che
te
chiamo
"zio"
И
если
ты
не
"брат",
будь
уверен,
я
назову
тебя
"дядя".
Mamma
Roma
baci
e
tante
cose
da
tu
fijo
Мама
Рим,
поцелуи
и
много
всего
от
твоего
сына.
Bella
se
c'è
il
sole
bella
quando
piove
Прекрасна,
когда
светит
солнце,
прекрасна,
когда
идет
дождь,
Secoli
millenni
brutte
storie
e
facce
nuove
Века,
тысячелетия,
ужасные
истории
и
новые
лица.
Certi
giorni
mi
dai
i
nervi
e
vorrei
stare
altrove
В
некоторые
дни
ты
действуешь
мне
на
нервы,
и
я
хочу
быть
где-нибудь
еще,
Ma
quando
sto
lontano
c'ho
una
morsa
intorno
al
cuore
Но
когда
я
далеко,
у
меня
словно
тиски
сжимают
сердце.
E
chissà
nel
futuro
di
te
cosa
ne
sarà
И
кто
знает,
что
с
тобой
будет
в
будущем,
Se
il
Colosseo
per
altri
cento
anni
reggerà
Простоит
ли
Колизей
еще
сто
лет.
La
notte
guardo
il
cielo
terso
di
questa
città
Ночью
я
смотрю
на
ясное
небо
этого
города,
Con
le
sue
stelle
"Solo
le
mejo
che
dà"
С
его
звездами,
"Только
лучшие,
которые
он
дарит".
E
chissà
nel
futuro
di
te
cosa
ne
sarà
И
кто
знает,
что
с
тобой
будет
в
будущем,
Se
il
Colosseo
per
altri
cento
anni
reggerà
Простоит
ли
Колизей
еще
сто
лет.
La
notte
guardo
il
cielo
terso
di
questa
città
Ночью
я
смотрю
на
ясное
небо
этого
города,
Con
le
sue
stelle
"Solo
le
mejo
che
dà"
С
его
звездами,
"Только
лучшие,
которые
он
дарит".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandro Roia
Album
Basalto
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.