Er Drago feat. Danno & Ice One - Basalto - translation of the lyrics into German

Basalto - Danno , Er Drago , Ice One translation in German




Basalto
Basalt
Io non lo so dove mi porta questa strada
Ich weiß nicht, wohin mich dieser Weg führt
E non lo so se mai ci sarà un traguardo
Und ich weiß nicht, ob es jemals ein Ziel geben wird
A volte penso la mia vita è già bruciata
Manchmal denke ich, mein Leben ist schon verbrannt
Ma ogni volta mi rialzo
Aber jedes Mal stehe ich wieder auf
Sono nato nella pancia di un vulcano
Ich wurde im Bauch eines Vulkans geboren
Adesso chiamami Basalto
Jetzt nenn mich Basalt
Sputo fuoco dalla bocca del Drago
Ich speie Feuer aus dem Maul des Drachen
E come un Drago volo in alto
Und wie ein Drache fliege ich hoch
Libero la mente quando canto
Ich befreie meinen Geist, wenn ich singe
Mi incanto in un dipinto che realizza la mia lei su un foglio bianco
Ich verliere mich in einem Gemälde, das meine Liebste auf ein weißes Blatt malt
Grido al mondo quanto sono stanco
Ich schreie der Welt zu, wie müde ich bin
Di lavorar per vivere morendo con in testa un sogno infranto
Zu arbeiten, um zu leben, während ich mit einem zerbrochenen Traum im Kopf sterbe
Tanto io vado avanti e non mi fermo
Trotzdem mache ich weiter und halte nicht an
Fino a quando andrò all′inferno
Bis ich zur Hölle fahre
Uccido mostri con la penna ed un quaderno
Ich töte Monster mit dem Stift und einem Heft
Li impregno nella carta e li ci restano in eterno
Ich banne sie aufs Papier und dort bleiben sie für immer
Ho fatto gli anticorpi con una serie di sconfitte
Ich habe Antikörper durch eine Reihe von Niederlagen gebildet
A volte la paura è cosi tanta che fitte
Manchmal ist die Angst so groß, dass sie Stiche verursacht
La vita è un lungo viaggio curve o strade dritte
Das Leben ist eine lange Reise, Kurven oder gerade Straßen
Mi perdo nel paesaggio e lascio scritte
Ich verliere mich in der Landschaft und hinterlasse Geschriebenes
Penso spesso all'universo
Ich denke oft an das Universum
A quanto un altro essere può essere diverso
Daran, wie anders ein anderes Wesen sein kann
A quante volte nella vita io mi sono perso
Daran, wie oft ich mich im Leben verlaufen habe
Tenendomi al sicuro col mio lato più estroverso
Indem ich mich mit meiner extrovertiertesten Seite absichere
Alto sai che volo alto
Hoch, du weißt, ich fliege hoch
Nasco da un vulcano e faccio strada, tu chiamami Basalto
Ich stamme aus einem Vulkan und bahne mir meinen Weg, du nenn mich Basalt
Cerco ciò che sono come Balto
Ich suche, was ich bin, wie Balto
Parlo con me stesso se mi sdoppio dopo qualche doppio malto
Ich spreche mit mir selbst, wenn ich mich nach ein paar Doppelmalz aufspalte
Alto sai che volo alto
Hoch, du weißt, ich fliege hoch
Nasco da un vulcano e faccio strada, tu chiamami Basalto
Ich stamme aus einem Vulkan und bahne mir meinen Weg, du nenn mich Basalt
Cerco ciò che sono come Balto
Ich suche, was ich bin, wie Balto
Parlo con me stesso se mi sdoppio dopo qualche doppio malto
Ich spreche mit mir selbst, wenn ich mich nach ein paar Doppelmalz aufspalte
Sta musica mi tiene vivo mi da la scossa
Diese Musik hält mich am Leben, sie gibt mir einen Schock
E′ un defibrillatore che ti arriva fino alle ossa
Sie ist ein Defibrillator, der dir bis auf die Knochen geht
Non faccio gara a chi ce l'ha più lungo a voce grossa
Ich mache keinen Wettbewerb, wer mit lauter Stimme den Längeren hat
Scrivo per chi ascolta ste parole e poi le indossa
Ich schreibe für die, die diese Worte hören und sie dann tragen
A forza me le porto nella fossa dei dragoni
Mit Gewalt trage ich sie in die Grube der Drachen
Che quando sarò cenere vivrò dentro a sti suoni
Denn wenn ich Asche bin, werde ich in diesen Klängen leben
La rabbia che che tramuto in testi genera dei tuoni
Die Wut, die ich in Texte verwandle, erzeugt Donner
Fai fluire st'energia è inutile che ti ci opponi
Lass diese Energie fließen, es ist sinnlos, dich dagegen zu wehren
Questa è per mio figlio o per mia figlia
Das hier ist für meinen Sohn oder für meine Tochter
E′ l′Anima del Drago chiusa dentro una bottiglia
Es ist die Seele des Drachen, eingeschlossen in einer Flasche
Sei vivo oppure morto basta un battito di ciglia
Ob du lebst oder tot bist, entscheidet ein Wimpernschlag
Mando baci come braci mentre tutto si assottiglia
Ich schicke Küsse wie Glut, während alles dünner wird
Se chiudo gli occhi vado in ogni posto
Wenn ich die Augen schließe, gehe ich an jeden Ort
La mente è come un mezzo di trasporto e mi ci sposto
Der Geist ist wie ein Transportmittel, und ich bewege mich damit
Anche nel lato oscuro nell'antro più nascosto
Auch zur dunklen Seite, in die verborgenste Höhle
Sono fresco come un succo in frigo ai frutti di bosco
Ich bin frisch wie ein Waldbeerensaft im Kühlschrank
Alto sai che volo alto
Hoch, du weißt, ich fliege hoch
Nasco da un vulcano e faccio strada, tu chiamami Basalto
Ich stamme aus einem Vulkan und bahne mir meinen Weg, du nenn mich Basalt
Cerco ciò che sono come Balto
Ich suche, was ich bin, wie Balto
Parlo con me stesso se mi sdoppio dopo qualche doppio malto
Ich spreche mit mir selbst, wenn ich mich nach ein paar Doppelmalz aufspalte
Alto sai che volo alto
Hoch, du weißt, ich fliege hoch
Nasco da un vulcano e faccio strada, tu chiamami Basalto
Ich stamme aus einem Vulkan und bahne mir meinen Weg, du nenn mich Basalt
Cerco ciò che sono come Balto
Ich suche, was ich bin, wie Balto
Parlo con me stesso se mi sdoppio dopo qualche doppio malto
Ich spreche mit mir selbst, wenn ich mich nach ein paar Doppelmalz aufspalte
Ho chiusi gli occhi per non perdermi nel vuoto
Ich habe die Augen geschlossen, um mich nicht in der Leere zu verlieren
Ma è di lava questa strada che percorro
Aber dieser Weg, den ich gehe, ist aus Lava
E mi ha portato fino a dove nasce il fuoco
Und er hat mich dorthin gebracht, wo das Feuer entsteht
E dentro al fuoco carne e acciaio si fondono
Und im Feuer verschmelzen Fleisch und Stahl
Sono nato nella pancia di un vulcano
Ich wurde im Bauch eines Vulkans geboren
Adesso chiamami Basalto
Jetzt nenn mich Basalt
Fiamme come dentro gli occhi di un Drago
Flammen wie in den Augen eines Drachen
E come un Drago volo in alto
Und wie ein Drache fliege ich hoch





Writer(s): Sandro Roia


Attention! Feel free to leave feedback.