Capobranco -
Er Drago
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drago
solitario
fuori
dal
coro
mai
con
loro
mai
in
orario
Einsamer
Drache,
außerhalb
des
Chors,
niemals
mit
ihnen,
niemals
pünktlich
Drago
solitario
fuori
dal
coro
mai
con
loro
mai
in
orario
Einsamer
Drache,
außerhalb
des
Chors,
niemals
mit
ihnen,
niemals
pünktlich
PARLO
DA
SOLO
CADO
NEL
VUOTO
ICH
SPRECHE
MIT
MIR
SELBST,
FALLE
INS
LEERE
Fisso
le
tenebre
come
in
un
gioco
Ich
starre
in
die
Dunkelheit
wie
in
einem
Spiel
VIBRA
IL
MIO
CORPO
è
UN
TERREMOTO
MEIN
KÖRPER
VIBRIERT,
ES
IST
EIN
ERDBEBEN
Rimango
fermo
come
in
una
foto
Ich
bleibe
stehen
wie
auf
einem
Foto
UN
SOFFIO
SUL
COLLO
PERDO
IL
CONTROLLO
EIN
HAUCH
IM
NACKEN,
ICH
VERLIERE
DIE
KONTROLLE
Come
in
piena
sbronza
barcollo
Wie
volltrunken
torkele
ich
IL
MARMO
SUL
QUALE
MI
APPOGGIO
DER
MARMOR,
AUF
DEN
ICH
MICH
STÜTZE
Di
questa
statua
che
piange
diventa
mollo
Von
dieser
Statue,
die
weint,
wird
weich
PIEDI
NEL
FANGO
FÜSSE
IM
SCHLAMM
Quasi
mi
inghiotte
Er
verschlingt
mich
fast
STRADE
PER
CASA
WEGE
NACH
HAUSE
Tutte
interrotte
Alle
unterbrochen
LONTANO
DA
TESTE
CORROTTE
FERN
VON
KORRUPTEN
KÖPFEN
Con
la
mia
baby
disegno
su
carta
altre
rotte
Mit
meiner
Süßen
zeichne
ich
auf
Papier
andere
Routen
MI
DORME
ACCANTO
SIE
SCHLÄFT
NEBEN
MIR
Scrivo
di
notte
Ich
schreibe
nachts
Perché
ne
ho
viste
di
crude
e
di
cotte
Denn
ich
habe
schon
einiges
erlebt
Sono
un
Capobranco
Ich
bin
ein
Alphatier
Forte
e
sicuro
sicuro
nessuno
mi
fotte
Stark
und
sicher,
sicher
fickt
mich
niemand
ASSUMO
POZIONI
SPARGO
LOZIONI
ICH
NEHME
TRÄNKE
EIN,
VERTEILE
LOTIONEN
Imparo
leggendo
al
contrario
nozioni
Ich
lerne,
indem
ich
Begriffe
rückwärts
lese
SE
QUESTA
VITA
è
UNA
GIUNGLA
WENN
DIESES
LEBEN
EIN
DSCHUNGEL
IST
Non
vivi
tranquillo
nemmeno
se
sei
coi
leoni
Lebst
du
nicht
ruhig,
selbst
wenn
du
bei
den
Löwen
bist
IO
SONO
UN
DRAGO
APPRENDO
LEZIONI
ICH
BIN
EIN
DRACHE,
ICH
LERNE
LEKTIONEN
Assorbo
compatto
l'impatto
dei
tuoni
Ich
absorbiere
kompakt
den
Einschlag
des
Donners
ESPIRO
LA
BREZZA
ESPIRO
MONSONI
ICH
ATME
DIE
BRISE
AUS,
ICH
ATME
MONSUNE
AUS
Spurgo
tensioni
e
veleno
nei
suoni
Ich
lasse
Spannungen
und
Gift
in
Klängen
ab
IL
MONDO
è
FREDDO
QUASI
IN
NECROSI
DIE
WELT
IST
KALT,
FAST
IN
NEKROSE
Dormono
tutti
in
dei
sogni
morbosi
Alle
schlafen
in
krankhaften
Träumen
PILLOLE
E
GOCCE
CONTROLLA
LE
DOSI
PILLEN
UND
TROPFEN,
KONTROLLIERE
DIE
DOSEN
Che
ti
sale
tutto
poi
grazie
all'osmosi
Dass
dir
dann
alles
durch
Osmose
hochkommt
Restate
chini
per
tutta
la
vita
Ihr
bleibt
das
ganze
Leben
gebeugt
E
vi
fanno
una
bara
a
misura
cifosi
Und
man
macht
euch
einen
Sarg
nach
Kyphose-Maß
Io
per
fortuna
ho
due
palle
giganti
Ich
habe
zum
Glück
zwei
riesige
Eier
Proprio
come
due
pianeti
gassosi
Genau
wie
zwei
Gasplaneten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Basalto
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.