Lyrics and translation Er Drago feat. Kiquè Velasquez - Come Un Lupo
Esco
sempre
dal
gruppo
I
always
leave
the
group
Io
me
ne
fotto
di
tutto
I
don't
give
a
damn
about
anything
Tracanno
una
birra
poi
rutto
I
drink
a
beer
and
burp
Come
la
pasta
c'ho
il
fisico
asciutto
Like
pasta,
I
have
a
lean
physique
Nei
guai
a
capofitto
mi
tuffo
I
dive
headlong
into
trouble
Se
fumo
divento
blu
puffo
If
I
smoke,
I
turn
into
Smurf
Bleffo
nel
modo
più
buffo
I
bluff
in
the
most
hilarious
way
Ciò
che
non
ho
alla
fine
l'acciuffo
What
I
don't
have,
in
the
end,
I
grab
A
bordo
del
treno
dei
desideri
Aboard
the
train
of
desires
Dove
non
pensi
a
ciò
che
è
stato
ieri
Where
you
don't
think
about
what
was
yesterday
Ti
godi
il
presente
e
il
futuro
lo
speri
You
enjoy
the
present
and
hope
for
the
future
La
mia
baby
mi
sbava
il
cuscino
My
baby
drools
on
my
pillow
Dorme
in
un
modo
divino
She
sleeps
in
a
divine
way
Al
sonno
profondo
solo
quando
le
sto
vicino
(Splash)
In
deep
sleep
only
when
I'm
next
to
her
(Splash)
Al
centro
di
un
lago
senza
la
pagaia
In
the
middle
of
a
lake
without
a
paddle
Non
lo
conosci
cerca
pitaya
You
don't
know
it,
look
for
pitaya
Scappo
da
un
mondo
che
non
m'appartiene
I
escape
from
a
world
that
doesn't
belong
to
me
Ogni
appartamento
è
abitato
da
iene
Every
apartment
is
inhabited
by
hyenas
Ti
usano
solo
quando
gli
conviene
They
only
use
you
when
it's
convenient
for
them
Sono
come
un
lupo
che
dal
branco
si
perde
I'm
like
a
wolf
that
gets
lost
from
the
pack
Sono
come
un
lupo
che
dal
branco
si
perde
I'm
like
a
wolf
that
gets
lost
from
the
pack
Se
dovessi
ascoltare
ciò
che
mi
dice
la
gente
If
I
were
to
listen
to
what
people
tell
me
Io
non
sarei
me
stesso
ho
già
quel
che
mi
serve
I
wouldn't
be
myself,
I
already
have
what
I
need
Sto
in
un
mondo
di
cloni
ma
io
penso
differente
I'm
in
a
world
of
clones
but
I
think
differently
Sono
come
un
lupo
che
dal
branco
si
perde
I'm
like
a
wolf
that
gets
lost
from
the
pack
Sono
come
un
lupo
che
dal
branco
si
perde
I'm
like
a
wolf
that
gets
lost
from
the
pack
Ovunque
mi
giro
mi
pare
una
farsa
Everywhere
I
turn
it
seems
like
a
farce
Gente
dall'anima
arida
arsa
People
with
barren,
scorched
souls
è
peggio
di
chi
fa
la
carità
scalza
It's
worse
than
someone
doing
charity
barefoot
Mi
rifugio
in
un
monolocale
I
take
refuge
in
a
studio
apartment
Posto
al
di
sotto
il
livello
del
mare
Located
below
sea
level
Così
non
posso
vedere
più
il
male
(No
oh)
So
I
can't
see
the
evil
anymore
(No
oh)
Social
questa
gente
è
fredda
Social
media,
these
people
are
cold
Io
caldo
hamburger
cheddar
(Mmmmmmh)
I'm
hot,
hamburger
and
cheddar
(Mmmmmmh)
Scalo
con
lei
ora
questa
piramide
I'm
climbing
this
pyramid
with
her
now
All'orizzonte
vediamo
l'Antartide
On
the
horizon
we
see
Antarctica
Nella
coperta
siam
chiusi
come
una
Crisalide
We're
wrapped
in
the
blanket
like
a
chrysalis
Per
stare
al
mondo
diventi
un
attore
To
be
in
the
world,
you
become
an
actor
Inizi
a
contare
le
ore
da
quando
nasci
a
quando
si
muore
You
start
counting
the
hours
from
when
you're
born
to
when
you
die
La
banconota
e
la
moneta
The
banknote
and
the
coin
E'
ciò
su
cui
ruota
questo
pianeta
That's
what
this
planet
revolves
around
C'è
chi
si
droga
e
chi
fa
la
dieta
ma
io
Some
do
drugs
and
some
go
on
a
diet,
but
I
Sono
come
un
lupo
che
dal
branco
si
perde
I'm
like
a
wolf
that
gets
lost
from
the
pack
Sono
come
un
lupo
che
dal
branco
si
perde
I'm
like
a
wolf
that
gets
lost
from
the
pack
Se
dovessi
ascoltare
ciò
che
mi
dice
la
gente
If
I
were
to
listen
to
what
people
tell
me
Io
non
sarei
me
stesso
ho
già
quel
che
mi
serve
I
wouldn't
be
myself,
I
already
have
what
I
need
Sto
in
un
mondo
di
cloni
ma
io
penso
differente
I'm
in
a
world
of
clones
but
I
think
differently
Sono
come
un
lupo
che
dal
branco
si
perde
I'm
like
a
wolf
that
gets
lost
from
the
pack
Sono
come
un
lupo
che
dal
branco
si
perde
I'm
like
a
wolf
that
gets
lost
from
the
pack
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandro Roia
Album
Basalto
date of release
25-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.