Erasmo Carlos feat. Gilberto Gil - Mané João - translation of the lyrics into German

Mané João - Gilberto Gil , Erasmo Carlos translation in German




Mané João
Mané João
na gafieira de Mane João,
Dort im Tanzlokal von Mané João,
Toda brincadeira acabou no chao,
Endete jeder Spaß auf dem Boden,
Tinha inimigo dentro do salão
Es gab einen Feind im Saal,
da capoeira fazendo exibição.
Zé, der Capoeirista, führte sich auf.
Tinha cabelo grande,
Er hatte lange Haare,
Mas não tinha molho
Aber hatte keinen Schneid,
Mané ficou de olho...
Mané behielt ihn im Auge...
Tinha cabelo grande,
Er hatte lange Haare,
Mas não tinha molho
Aber hatte keinen Schneid,
Mané ficou de olho!
Mané behielt ihn im Auge!
Escondeu margarida na cortina
Er versteckte Margarida hinter dem Vorhang
E gritou ninguém transa com a menina...
Und schrie: Niemand legt sich mit dem Mädchen an...
E terminou a brincadeira
Und der Spaß endete erst,
Com o sangue escorrendo a ladeira.
Als das Blut den Hang hinunterfloss.
E era muito sangue pra pouca ladeira
Und es war viel Blut für einen kleinen Hang,
Lána gafieira
Dort im Tanzlokal,
E era muito sangue pra pouco ladeira
Und es war viel Blut für einen kleinen Hang,
na gafieira.
Dort im Tanzlokal.
Solo
Solo
na gafieira de Mane João,
Dort im Tanzlokal von Mané João,
Toda brincadeira acabou no chao,
Endete jeder Spaß auf dem Boden,
Tinha inimigo dentro do salão
Es gab einen Feind im Saal,
da capoeira fazendo exibição.
Zé, der Capoeirista, führte sich auf.
Tinha cabelo grande,
Er hatte lange Haare,
Mas não tinha molho
Aber hatte keinen Schneid,
Mané ficou de olho...
Mané behielt ihn im Auge...
Tinha cabelo grande,
Er hatte lange Haare,
Mas não tinha molho
Aber hatte keinen Schneid,
Mané ficou de olho!
Mané behielt ihn im Auge!
Escondeu margarida na cortina
Er versteckte Margarida hinter dem Vorhang
E gritou ninguém transa com a menina...
Und schrie: Niemand legt sich mit dem Mädchen an...
E terminou a brincadeira
Und der Spaß endete erst,
Com o sangue escorrendo a ladeira.
Als das Blut den Hang hinunterfloss.
E era muito sangue pra pouca ladeira
Und es war viel Blut für einen kleinen Hang,
Lána gafieira
Dort im Tanzlokal,
E era muito sangue pra pouco ladeira
Und es war viel Blut für einen kleinen Hang,
na gafieira.
Dort im Tanzlokal.





Writer(s): ESTEVES ERASMO, LOSI JOSE ALEJANDRO


Attention! Feel free to leave feedback.