Erasmo Carlos feat. Maria Bethânia - Cavalgada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erasmo Carlos feat. Maria Bethânia - Cavalgada




Cavalgada
Скачка
Vou cavalgar por toda a noite
Буду скакать всю ночь напролёт
Por uma estrada colorida,
По дороге, раскрашенной цветами,
Usar meus beijos como açoite
Использовать поцелуи как хлыст
E a minha mão mais atrevida.
И мою руку, самую дерзкую.
Vou me agarrar aos seus cabelos
Вцеплюсь в твои волосы,
Pra não cair do seu galope.
Чтобы не упасть с твоего галопа.
Vou atender aos meus apelos
Отвечу на свои желания,
Antes que o dia nos sufoque.
Прежде чем день нас задушит.
Vou me perder de madrugada
Потеряюсь на рассвете,
Pra te encontrar no meu abraço.
Чтобы найти тебя в своих объятиях.
Depois de toda a cavalgada
После всей скачки
Vou me deitar no seu cansaço
Улягусь в твоей усталости,
Sem me importar se neste instante
Не заботясь о том, в этот миг
Sou dominado ou se domino.
Подчиняюсь я или повелеваю.
Vou me sentir como um gigante
Почувствую себя великаном
Ou nada mais do que um menino.
Или просто мальчишкой.
Estrelas mudam de lugar;
Звёзды меняют своё место;
Chegam mais perto pra ver
Приближаются, чтобы увидеть,
E ainda brilham de manhã
И всё ещё сияют утром
Depois do nosso adormecer.
После того, как мы уснём.
E na grandeza deste instante
И в величии этого мгновения
O amor cavalga sem saber;
Любовь скачет, сама не зная;
E na beleza desta hora
И в красоте этого часа
O sol espera pra nascer.
Солнце ждёт, чтобы родиться.
Estrelas mudam de lugar;
Звёзды меняют своё место;
Chegam mais perto pra ver
Приближаются, чтобы увидеть,
E ainda brilham de manhã
И всё ещё сияют утром
Depois do nosso adormecer.
После того, как мы уснём.
E na grandeza deste instante
И в величии этого мгновения
O amor cavalga sem saber;
Любовь скачет, сама не зная;
E na beleza desta hora
И в красоте этого часа
O sol espera pra nascer.
Солнце ждёт, чтобы родиться.
Estrelas mudam de lugar;
Звёзды меняют своё место;
Chegam mais perto pra ver
Приближаются, чтобы увидеть,
E ainda brilham de manhã
И всё ещё сияют утром
Depois do nosso adormecer...
После того, как мы уснём...





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.