Lyrics and translation Erasmo Carlos feat. Simone - Vou ficar nu pra chamar sua atenção (feat. Simone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou ficar nu pra chamar sua atenção (feat. Simone)
Я разденусь, чтобы привлечь твое внимание (feat. Simone)
Todas
as
vezes
que
você
passa
e
nem
me
vê
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо
и
не
замечаешь
меня,
Fico
pensando
no
que
eu
faria
pra
ter
você
Я
думаю
о
том,
что
бы
мне
сделать,
чтобы
заполучить
тебя.
Pra
ter
você
de
qualquer
forma
Чтобы
заполучить
тебя
любой
ценой,
De
qualquer
jeito,
qualquer
maneira
Любым
способом,
любым
образом.
Você
nem
sabe
que
eu
estou
ficando
infeliz
Ты
даже
не
знаешь,
как
я
становлюсь
несчастным.
Não
posso
mais
guardar
comigo
os
versos
que
eu
já
fiz
Я
больше
не
могу
держать
в
себе
стихи,
которые
я
написал.
Pra
lhe
dizer
do
meu
amor,
do
meu
amor
Чтобы
рассказать
тебе
о
моей
любви,
о
моей
любви.
Também
fui
eu
quem
lhe
mandou
aquela
flor,
aquela
flor
Это
тоже
я
послал
тебе
тот
цветок,
тот
цветок.
Vivo
fazendo
milhões
de
coisas
Я
постоянно
делаю
миллионы
вещей,
Qualquer
loucura
pra
ter
você
Любую
безумную
вещь,
чтобы
заполучить
тебя.
E
os
dias
passam
correndo,
vou
acabar
lhe
perdendo
И
дни
бегут,
я
могу
потерять
тебя.
Preciso
descobrir
um
jeito
Мне
нужно
найти
способ
De
chamar
sua
atenção
Привлечь
твое
внимание.
O
meu
melhor
sorriso
eu
dei,
você
não
viu,
você
não
viu
Я
подарил
тебе
свою
лучшую
улыбку,
ты
не
увидела,
ты
не
увидела.
Gritei
seu
nome
mas
nem
assim
você
me
ouviu,
você
me
ouviu
Я
кричал
твое
имя,
но
даже
так
ты
меня
не
услышала,
ты
меня
не
услышала.
Por
mais
que
eu
faça,
não
adianta
Что
бы
я
ни
делал,
это
бесполезно.
Você
nem
nota
minha
existência
Ты
даже
не
замечаешь
моего
существования.
E
os
dias
passam
correndo,
e
de
esperar
vou
morrendo
И
дни
бегут,
а
я
умираю
от
ожидания.
Vou
acabar
ficando
nua
pra
chamar
sua
atenção
Я
разденусь,
чтобы
привлечь
твое
внимание.
Vou
acabar,
vou
acabar
ficando
nu
pra
chamar
sua
atenção
Я
разденусь,
я
разденусь,
чтобы
привлечь
твое
внимание.
Vou
acabar
ficando
nua
pra
chamar
sua
atenção
Я
разденусь,
чтобы
привлечь
твое
внимание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.