Lyrics and translation Erasmo Carlos feat. Adriana Calcanhoto - Do Fundo Do Meu Coracao
Do Fundo Do Meu Coracao
Из Глубны Моего Сердца
Eu,
cada
vez
que
vi
você
chegar
Каждый
раз,
когда
я
видел,
как
ты
приходишь,
Me
fazer
sorrir
e
me
deixar
Заставляла
меня
улыбаться
и
оставляла
Decidido
eu
disse,
nunca
mais
В
решимости,
я
говорил:
«Никогда
больше».
Mas,
novamente
estúpido
provei
Но
снова,
глупец,
испытал
я
Desse
doce
amargo
quando
eu
sei
Эту
сладкую
горечь,
когда
знаю,
Cada
volta
sua
o
que
me
faz
Что
заставляет
меня
возвращаться
к
тебе
каждый
раз.
Vi,
todo
o
meu
orgulho
em
sua
mão
Я
видел,
как
вся
моя
гордость
в
твоих
руках
Deslizar,
se
espatifar
no
chão
Скользит,
рассыпается
в
прах.
Eu
vi
o
meu
amor
tratado
assim
Я
видел,
как
с
моей
любовью
так
обращаются.
Mas,
basta
agora
o
que
você
me
fez
Но
довольно,
хватит
того,
что
ты
сделала.
Acabe
com
essa
droga
de
uma
vez
Покончи
с
этим
раз
и
навсегда.
Não,
não
volte
nunca
mais
pra
mim
Нет,
не
возвращайся
ко
мне
никогда.
Acabe
com
essa
droga
de
uma
vez
Покончи
с
этим
раз
и
навсегда.
Não,
não
volte
nunca
mais
Нет,
не
возвращайся
никогда.
Eu
toda
vez
que
vi
você
voltar
Каждый
раз,
когда
я
видела,
как
ты
возвращаешься,
Eu
pensei
que
fosse
pra
ficar
Я
думала,
что
это
навсегда.
E
mais
uma
vez
falei
que
sim
И
снова
я
сказала:
«Да».
Mas,
já
depois
de
tanta
solidão
Но
после
стольких
лет
одиночества,
Do
fundo
do
meu
coração
Из
глубины
моего
сердца,
Não
volte
nunca
mais
pra
mim
Не
возвращайся
ко
мне
никогда.
Do
fundo
do
meu
coração
Из
глубины
моего
сердца,
Não
volte
nunca
mais
Не
возвращайся
никогда.
Se,
você
me
perguntar
se
ainda
é
seu
Если
ты
спросишь
меня,
моя
ли
ты
всё
ещё,
Todo
o
meu
amor
eu
sei
que
eu
Вся
моя
любовь,
я
знаю,
что
я
Certamente
vou
dizer
que
sim
Несомненно,
скажу:
«Да».
Mas,
já
depois
de
tanta
solidão
Но
после
стольких
лет
одиночества,
Do
fundo
do
meu
coração
Из
глубины
моего
сердца,
Não,
não
volte
nunca
mais
pra
mim
Нет,
не
возвращайся
ко
мне
никогда.
Acabe
com
essa
droga
de
uma
vez
Покончи
с
этим
раз
и
навсегда.
Não,
não
volte
nunca
mais
Нет,
не
возвращайся
никогда.
Do
fundo
do
meu
coração
Из
глубины
моего
сердца,
Não
volte
nunca
mais
Не
возвращайся
никогда.
Acabe
com
essa
droga
de
uma
vez
Покончи
с
этим
раз
и
навсегда.
Não
volte
nunca
mais
Не
возвращайся
никогда.
Do
fundo
do
meu
coração
Из
глубины
моего
сердца,
Não
volte
nunca
mais
Не
возвращайся
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.