Medley: Desabafo / Olha / Proposta / Cavalgada / Café da Manhã / Os Seus Botões / Detalhes / Eu Te Amo, Te Amo, Te Amo / Como É Grande o Meu Amor por Você (Ao Vivo) -
Roberto Carlos
,
Erasmo Carlos
translation in Russian
Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Desabafo / Olha / Proposta / Cavalgada / Café da Manhã / Os Seus Botões / Detalhes / Eu Te Amo, Te Amo, Te Amo / Como É Grande o Meu Amor por Você (Ao Vivo)
Попурри: Излияние души / Смотри / Предложение / Скачка / Завтрак / Твои пуговицы / Детали / Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя / Как же велика моя любовь к тебе (концертная запись)
Porque
me
arrasto
aos
seus
pés
Почему
я
ползаю
у
твоих
ног
Porque
me
dou
tanto
assim
Почему
я
так
отдаюсь
E
porque
não
peço
em
troca
И
почему
я
не
прошу
взамен
Nada
de
volta
pra
mim
Ничего
для
себя
Você
é
mesmo
essa
mecha
Ты
и
впрямь
эта
прядь
De
branco
nos
meus
cabelos
Белого
в
моих
волосах
Você
pra
mim
é
uma
ponta
Ты
для
меня
- крайность
A
mais
dos
meus
pesadelos
Помимо
всех
моих
кошмаров
Olha,
você
vive
tão
distante
Смотри,
ты
живёшь
так
далеко
Muito
além
do
que
eu
posso
ter
Гораздо
дальше,
чем
я
могу
достичь
Eu
que
sempre
fui
tão
inconstante
Я,
который
всегда
был
так
непостоянен
Te
juro,
meu
amor,
agora
é
pra
valer
Клянусь
тебе,
любовь
моя,
теперь
это
всерьёз
Eu
te
proponho
Я
предлагаю
тебе
Te
dar
meu
corpo
Отдать
тебе
своё
тело
Depois
do
amor
После
любви
E
além
de
tudo
И
помимо
всего
Depois
de
tudo
После
всего
Te
dar
a
minha
paz
Подарить
тебе
свой
покой
Te
cavalgar
por
toda
a
noite
Скакать
на
тебе
всю
ночь
напролёт
Por
uma
estrada
colorida
По
разноцветной
дороге
Usar
meus
beijos
como
açoite
Использовать
свои
поцелуи
как
плеть
E
minha
mão
mais
atrevida
И
свою
самую
дерзкую
руку
E
me
agarrar
aos
seus
cabelos
И
вцепляться
в
твои
волосы
Pra
não
cair
do
seu
galope
Чтобы
не
упасть
с
твоего
галопа
E
atender
aos
meus
apelos
И
отвечать
на
мои
мольбы
Antes
que
o
dia
nos
sufoque
Прежде
чем
день
задушит
нас
E
amanhã
de
manhã
А
завтра
утром
Pedir
o
café
para
nós
dois
Заказать
кофе
для
нас
двоих
Te
fazer
um
carinho
e
depois
Нежно
погладить
тебя,
а
после
Te
envolver
em
meus
braços
Заключить
тебя
в
свои
объятия
Quando
mais
tarde
Когда
же
позже
Nos
lembrarmos
de
abrir
a
cortina
Мы
вспомним,
что
нужно
раздвинуть
занавески
Já
é
noite
e
o
dia
termina
Уже
ночь,
и
день
кончается
Vou
pedir
o
jantar
Я
закажу
ужин
Nos
lençóis
macios
В
мягкой
постели
Amantes
se
dão
Любовники
отдаются
друг
другу
Travesseiros
soltos
Разбросанные
подушки
Roupas
pelo
chão
Одежда
на
полу
Braços
que
se
abraçam
Руки,
что
обнимают
Bocas
que
murmuram
Губы,
что
шепчут
Palavras
de
amor
enquanto
se
procuram
Слова
любви,
пока
они
ищут
друг
друга
Não
adianta
nem
tentar
me
esquecer
Не
пытайся
даже
забыть
меня
Durante
muito
tempo
em
sua
vida
Долгое
время
в
твоей
жизни
E
como
é
grande
o
meu
amor
por
você
И
как
же
велика
моя
любовь
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves, Howard Dean Mc Cluskey
Attention! Feel free to leave feedback.