Erasmo Carlos - A Banda Dos Contentes - translation of the lyrics into German

A Banda Dos Contentes - Erasmo Carlostranslation in German




A Banda Dos Contentes
Die Band der Zufriedenen
Está tão difícil ajeitar as coisas
Es ist so schwer, die Dinge zu regeln
E cada vez mais, agradar a todos
Und immer mehr, es allen recht zu machen
Quanto mais se faz, mais fica-se devendo
Je mehr man tut, desto mehr steht man in der Schuld
E pra se viver, mais vai se fazendo
Und um zu leben, tut man immer mehr
Roer as 20 unhas não adianta nada
An allen 20 Nägeln zu kauen, nützt nichts
Correr pra velha não é solução
Zur Mutter zu rennen, ist keine Lösung
Todos dançam tristes na banda dos contentes
Alle tanzen traurig in der Band der Zufriedenen
Ritmos todos bem diferentes
Rhythmen, alle sehr verschieden
Às vezes olho no espelho
Manchmal schaue ich in den Spiegel
Não vejo minha cara
Ich sehe mein Gesicht nicht
E com que cara que eu vou me mostrar
Und mit welchem Gesicht soll ich mich zeigen
Dentro de mim
In mir drin
Com o meu saco cheio
Mit meiner vollen Schnauze
Porque a vida me fez
Weil das Leben mich gemacht hat
Somente do meu tamanho
Nur in meiner Größe
Com todo o direito
Mit vollem Recht
Reclama o meu peito
Beschwert sich meine Brust
Achando que a mente
Denkend, dass der Verstand
Não tem mais condição
Nicht mehr kann
Está faltando a força duvidosa
Es fehlt die zweifelhafte Kraft
Da minha razão
Meiner Vernunft
Eu preciso urgentemente
Ich brauche dringend
De um psicanalista
Einen Psychoanalytiker
Vou pagar pra ver meus pontos de vista
Ich werde zahlen, um meine Ansichten zu sehen
Ou então, eu mesmo me trato
Oder aber, ich behandle mich selbst
Com a viola e vou pro mato
Mit der Gitarre und gehe in den Busch
Senão minha cabeça explode
Sonst explodiert mein Kopf
Explode, explode, explode, explode
Explodiert, explodiert, explodiert, explodiert
Ou quem sabe ela implode
Oder wer weiß, er implodiert
Num processo simplesmente se dissolve
In einem Prozess löst er sich einfach auf
Me diga onde se viu
Sag mir, wo hat man das je gesehen
Um corpo confuso que a cabeça fundiu
Einen verwirrten Körper, dessen Kopf durchgebrannt ist





Writer(s): Erasmo Esteves, Roberto Carlos Braga


Attention! Feel free to leave feedback.