Lyrics and translation Erasmo Carlos - A Carta (Ao Vivo)
Escrevo-te
estas
mal
traçadas
linhas
meu
amor
Я
пишу
тебе
эти
плохо
нарисованных
линий,
моя
любовь
Porque
veio
a
saudade
visitar
meu
coração
Потому
что
пришел
тебя
навестить
моего
сердца
Espero
que
desculpes
os
meus
erros
por
favor
Я
надеюсь,
что
desculpes
мои
ошибки,
пожалуйста
Nas
frases
desta
carta
que
é
uma
prova
de
afeição
На
фразы
из
этого
письма,
что
является
доказательством
любви
Talvez
tu
não
a
leias,
mas
quem
sabe
até
darás
Может
быть,
ты
не
читайте,
но
кто
знает,
пока
ты
Resposta
imediata
me
chamando
de
meu
bem
Немедленного
ответа
зовет
меня
мой
Porém
o
que
me
importa
é
confessar-te
uma
vez
mais
Но
что
меня
волнует,
- это
признаться
тебе
еще
раз
Não
sei
amar
na
vida
mais
ninguém
Не
знаю,
любить-в
жизни
больше
никто
не
Tanto
tempo
faz
que
li
no
teu
olhar
Столько
времени
делает,
что
ли,
на
твой
взгляд
A
vida
cor
de
rosa
que
eu
sonhava
В
жизни
розовый
цвет,
что
я
мечтал
E
guardo
a
impressão
de
que
já
vi
passar
И
я
держу
впечатление,
что
уже
увидела
Um
ano
sem
te
ver,
um
ano
sem
te
amar
Год
без
тебя,
один
год
без
тебя
Ao
me
apaixonar
por
ti
não
reparei
Мне
влюбиться
в
тебя
не
заметил
Que
tu
tivestes
só
entusiasmo
Что
ты
имели
только
энтузиазм
E
para
terminar
amor
assinarei
И,
чтобы
закончить
любви
assinarei
Do
sempre
sempre
teu...
Всегда
всегда
твой...
Tanto
tempo
faz
que
li
no
teu
olhar
Столько
времени
делает,
что
ли,
на
твой
взгляд
A
vida
cor
de
rosa
que
eu
sonhava
В
жизни
розовый
цвет,
что
я
мечтал
E
guardo
a
impressão
de
que
já
vi
passar
И
я
держу
впечатление,
что
уже
увидела
Um
ano
sem
te
ver,
um
ano
sem
te
amar
Год
без
тебя,
один
год
без
тебя
Ao
me
apaixonar
por
ti
não
reparei
Мне
влюбиться
в
тебя
не
заметил
Que
tu
tivestes
só
entusiasmo
Что
ты
имели
только
энтузиазм
E
para
terminar
amor
assinarei
И,
чтобы
закончить
любви
assinarei
Do
sempre
sempre
teu...
Всегда
всегда
твой...
Escrevo-te
estas
mal
traçadas
linhas,
meu
amor,
meu
amor...
Я
пишу
тебе
эти
плохо
нарисованных
линий,
моя
любовь,
моя
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Sampaio, Benil Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.