Erasmo Carlos - A História da Morena Nua Que Abalou As Estruturas do Esplendor do Carnaval - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Erasmo Carlos - A História da Morena Nua Que Abalou As Estruturas do Esplendor do Carnaval




A História da Morena Nua Que Abalou As Estruturas do Esplendor do Carnaval
The Story of the Naked Morena Who Shook the Structures of the Splendor of the Carnival
Se desfez dos adereços e se vestiu de nua
She took off her accessories and dressed in the nude
Se banhou de purpurina ainda na concentração
She bathed in glitter even in the concentration
Padecer no anonimato despertou os seus desejos
Suffering in anonymity awakened her desires
E lotada de alegria se entregou à multidão
And full of joy she gave herself to the crowd
Não sabia o samba enredo, mas sorrir sabia até de cor
She didn't know the samba plot, but she knew how to smile by heart
Uma flor recém formada, atrevida, linda e sensual
A newly formed flower, daring, beautiful, and sensual
Sob o olhar dos refletores, sempre doce imaginava
Under the gaze of the spotlights, she always imagined a sweet
Um imenso baile funk, que era Carnaval
A huge funk ball, only it was Carnival
Quanto mais a morena funkiava
The more the morena funkiava
A galera ensandecida queria mais, muito mais
The crazed crowd wanted more, much more
A morena enlouqueceu a bateria
The morena drove the battery crazy
E a cadência foi ficando pra trás
And the cadence was falling behind
Mas quanto mais a morena funkiava
But the more the morena funkiava
A galera ensandecida queria mais, pedia mais
The crazed crowd wanted more, asked for more
A morena enlouqueceu a bateria
The morena drove the battery crazy
E a cadência foi ficando pra trás
And the cadence was falling behind
Tamborins em desencontro enquanto o surdo atravessava
Tambourines out of sync as the bass drum crossed
Foi-se os pontos da escola no quesito de harmonia
The school's points were gone in the harmony section
Pois até o mestre-sala e a comissão de frente
For even the master dancer and the front commission
Se renderam aos pobres passos que a morena introduzia
They surrendered to the poor steps that the morena introduced
Momentaneamente cega pelos flashes da ilusão
Momentarily blinded by the flashes of illusion
Mais um corpo de passista para a fama debutou
Another passista body debuted for fame
Nem pensou quando falava pra uma rede de TV
She didn't even think when she said to a TV network
Que foi por causa dela que a escola não ganhou
That it was because of her that the school didn't win
Quanto mais a morena funkiava
The more the morena funkiava
A galera ensandecida queria mais, muito mais
The crazed crowd wanted more, much more
A morena enlouqueceu a bateria
The morena drove the battery crazy
E a cadência foi ficando pra trás
And the cadence was falling behind
Mas quanto mais a morena funkiava
But the more the morena funkiava
A galera ensandecida queria mais, pedia mais
The crazed crowd wanted more, asked for more
A morena enlouqueceu a bateria
The morena drove the battery crazy
E a cadência foi ficando pra trás
And the cadence was falling behind





Writer(s): Erasmo Carlos, Max De Castro


Attention! Feel free to leave feedback.