Erasmo Carlos - A Pescaria - translation of the lyrics into German

A Pescaria - Erasmo Carlostranslation in German




A Pescaria
Der Angelausflug
Ha
Ha
Domingo lindo, tarde de Sol
Ein schöner Sonntag, sonniger Nachmittag
Pego o anzol
Ich nehme die Angelrute
Ligo a lancha, vou navegando
Ich starte das Boot, fahre hinaus
Para o farol
Zum Leuchtturm
Mal eu chego, vejo o sossego
Kaum angekommen, sehe ich die Ruhe
Mar nem pisca
Das Meer rührt sich nicht
Estufo o peito, faço pose
Ich strecke die Brust raus, posiere
E jogo a isca
Und werfe den Köder aus
Mas os peixes não querem cooperar
Aber die Fische wollen nicht mitmachen
Se eu não pescar nenhum
Wenn ich keinen fange
Com que cara vou ficar
Wie steh' ich dann da?
Vou depressa e compro peixe no mercado
Ich gehe schnell und kaufe Fisch auf dem Markt
E enquanto o Sol no céu vai sumindo
Und während die Sonne am Himmel verschwindet
Eu volto sorrindo
Kehre ich lächelnd zurück
E mal um broto me passar
Und kaum sieht mich ein Mädel vorbeigehen
Ouço sempre ela falar
Höre ich sie immer sagen
Se ele é um bom pescador
Wenn er ein guter Angler ist
Serve pra ser meu amor
Kann er meine Liebe sein
Mas os peixes não querem cooperar
Aber die Fische wollen nicht mitmachen
Se eu não pescar nenhum
Wenn ich keinen fange
Com que cara vou ficar
Wie steh' ich dann da?
Vou depressa e compro peixe no mercado
Ich gehe schnell und kaufe Fisch auf dem Markt
E enquanto o Sol no céu vai sumindo
Und während die Sonne am Himmel verschwindet
Eu volto sorrindo
Kehre ich lächelnd zurück
E mal um broto me passar
Und kaum sieht mich ein Mädel vorbeigehen
Ouço sempre ela falar
Höre ich sie immer sagen
Se ele é um bom pescador
Wenn er ein guter Angler ist
Serve pra ser meu amor
Kann er meine Liebe sein
Serve pra ser meu amor
Kann er meine Liebe sein
Serve pra ser meu amor
Kann er meine Liebe sein
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
Enganei todo mundo
Ich habe alle reingelegt
Comprei um peixe
Ich habe einen Fisch gekauft
Enganei até o broto
Ich habe sogar das Mädel reingelegt
Ha, ha, ha, ha
Ha, ha, ha, ha
Serve pra ser meu amor
Kann er meine Liebe sein
Serve pra ser meu amor
Kann er meine Liebe sein





Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves


Attention! Feel free to leave feedback.