Erasmo Carlos - Amar pra Viver ou Morrer de Amor (Ao Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Erasmo Carlos - Amar pra Viver ou Morrer de Amor (Ao Vivo)




Amar pra Viver ou Morrer de Amor (Ao Vivo)
To Love to Live or to Die from Love (Live)
Vamos reviver nativos sentimentos
Let's relive our innate feelings
Vamos editar os bons momentos
Let's edit the good moments
Depois passar o filme por
Then show the film around
Vamos evitar veneno em nosso vinho
Let's avoid poison in our wine
Não deixar que as cepas se embriaguem
Not let the vines get drunk
Do sangue que semeia nosso chão
On the blood that sows our ground
Guerra, mas se for
War, but only if it's
Guerras de amor
Wars of love
Mísseis de flores, flores, flores
Missiles of flowers, flowers, flowers
Bombas de isopor
Styrofoam bombs
De repente, mergulhar com otimismo
Suddenly, dive in with optimism
E nadar nas águas turvas do abismo
And swim in the murky waters of the abyss
Evitar que mais de mil persiga um
Prevent more than a thousand from pursuing one
Viemos do mesmo
We come from the same dust
Fim ao desamor
An end to lack of love
Amar pra viver
To love to live
Ou morrer de amor
Or to die of love
Amar pra viver
To love to live
Ou morrer de amor
Or to die of love





Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves


Attention! Feel free to leave feedback.