Lyrics and translation Erasmo Carlos - Amores Indecisos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores Indecisos
Нерешительные любови
Sempre
se
deseja
aquele
amor
que
não
se
tem
Всегда
желаешь
ту
любовь,
которой
у
тебя
нет,
Que
por
sua
vez
é
fissurado
por
alguém
Которая,
в
свою
очередь,
увлечена
кем-то
другим.
E
no
fim
das
contas
И
в
конце
концов,
A
moral
é
que
ninguém
é
de
ninguém,
quem,
quem,
quem?
Мораль
в
том,
что
никто
никому
не
принадлежит,
ха-ха-ха?
A
galinha
da
vizinha
Курица
у
соседки
É
mais
gorda
do
que
a
minha
Жирнее,
чем
моя.
Todo
rei
quer
ter
uma
rainha
Каждый
король
хочет
иметь
королеву,
E
a
rainha
um
outro
rei,
rei,
rei,
rei
А
королева
- другого
короля,
ха-ха-ха!
Rei,
rei,
rei,
rei
Ха-ха-ха!
Ou
a
vida
é
mesmo
assim?
Sim,
sim,
sim
Или
жизнь
действительно
такая?
Да,
да,
да.
Vivemos
entre
amores
indecisos
Мы
живем
среди
нерешительных
любовей.
Ou,
de
repente,
não,
eu
não
sei
Или,
вдруг,
нет,
я
не
знаю.
Quem
sabe
até
talvez?
Кто
знает,
может
быть,
даже?
Um
amor
pra
cada
mês,
mês
Любовь
на
каждый
месяц,
Mês,
mês,
mês,
mês,
mês,
mês
Каждый
месяц,
каждый
месяц,
каждый
месяц,
каждый
месяц.
O
fulano
gosta
da
beltrana
que
já
gosta
do
ciclano
Один
парень
любит
одну
девушку,
которая
уже
любит
другого,
Fora
as
outras
tentativas
por
engano
Не
считая
других
попыток
по
ошибке.
Quem
vai
ficar
com
quem
no
fim
da
história
Кто
с
кем
останется
в
конце
истории,
É
uma
coisa
que
eu
não
sei,
sei,
sei,
sei
Этого
я
не
знаю,
ха-ха-ха!
Vai
e
volta,
vem
que
tem
Туда-сюда,
приходи,
есть
чем
поживиться.
Olho
vivo,
tudo
bem
Смотри
в
оба,
все
в
порядке.
Mas
no
fim
das
contas
Но
в
конце
концов,
A
moral
é
que
ninguém
é
de
ninguém,
quem
Мораль
в
том,
что
никто
никому
не
принадлежит,
Quem,
quem,
quem,
quem,
quem,
quem
Ха-ха-ха-ха-ха!
Ou
a
vida
é
mesmo
assim?
Sim,
sim,
sim
Или
жизнь
действительно
такая?
Да,
да,
да.
Vivemos
entre
amores
indecisos
Мы
живем
среди
нерешительных
любовей.
Ou,
de
repente,
não,
eu
não
sei
Или,
вдруг,
нет,
я
не
знаю.
Quem
sabe
até
talvez?
Кто
знает,
может
быть,
даже?
Um
amor
pra
cada
mês,
mês
Любовь
на
каждый
месяц,
Mês,
mês,
mês,
mês,
mês,
mês
Каждый
месяц,
каждый
месяц,
каждый
месяц,
каждый
месяц.
Ou
a
vida
é
mesmo
assim?
Sim,
sim,
sim
Или
жизнь
действительно
такая?
Да,
да,
да.
Vivemos
entre
amores
indecisos
Мы
живем
среди
нерешительных
любовей.
Ou,
de
repente,
não,
eu
não
sei
Или,
вдруг,
нет,
я
не
знаю.
Quem
sabe
até
talvez?
Кто
знает,
может
быть,
даже?
Um
amor
pra
cada
mês,
mês
Любовь
на
каждый
месяц,
Mês,
mês,
mês,
mês,
mês,
mês
Каждый
месяц,
каждый
месяц,
каждый
месяц,
каждый
месяц.
Ninguém
tá
satisfeito
com
ninguém
Никто
никем
не
доволен.
O
cara
tá
com
a
menina
Парень
встречается
с
девушкой,
Fica
passando
bilhetinho
pra
outra
Передает
записочки
другой.
A
menina
tá
coçando
o
pé
do
outro
cara
por
baixo
da
mesa
Девушка
под
столом
гладит
ногой
другого
парня.
Não
é
possível
essas
coisas
Не
может
такого
быть!
Será
que
é
o
fim?
Неужели
это
конец?
A
vida
é
assim?
Жизнь
такая?
São
os
amores
indecisos
Это
нерешительные
любови.
Ninguém
tá
satisfeito
com
ninguém
Никто
никем
не
доволен,
Porque
ninguém
é
de
ninguém
Потому
что
никто
никому
не
принадлежит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.