Lyrics and translation Erasmo Carlos - Até Quando?
Pode
ser
que
você
saiba
controlar
seu
pensamento
Может
быть,
что
вы
знаете
контролировать
свое
мышление
E
durante
algum
momento
se
esconder
na
contramão
И
какое-то
время
спрятаться
в
шерсти
Mas
pode
ser
que
mesmo
sendo
sempre
assim
tão
reticente
Но,
может
быть,
даже
не
всегда
так
сдержан
Eu
consiga
de
repente,
lhe
roubar
o
coração.
Я
мог
вдруг
ему
украсть
сердце.
Mas,
até
quando,
você
vai
ter
que
fingir
Но
даже
когда,
вы
будете
иметь,
чтобы
претендовать
Até
quando,
você
vai
querer
mentir
Даже,
если,
вы
хотите,
чтобы
лгать
Mas
até
quando,
você
vai
negar
amor
Но
даже
когда,
вы
будете
отрицать,
любовь
Ninguém
suporta
tanto
tempo
a
mesma
dor.
Никто
не
поддерживает
столько
времени
такую
же
боль.
Pode
ser
que
o
medo
esteja
te
impedindo
no
momento
Может
быть,
страх,
на
котором
тебе
мешает
на
данный
момент
E
deixar
seu
sentimento
te
levar
nessa
emoção
И
пусть
ваши
чувства
берут
вас
с
собой
в
этой
эмоции
E
pode
ser
que
nesse
seu
jeitinho
meio
displicente
И,
может
быть,
в
этом
я
небрежно
через
Se
esconda
ardentemente,
sua
mais
louca
paixão.
Прячьте
страстно,
его
сумасшедшей
страсти.
Mas,
até
quando,
você
vai
ter
que
fingir
Но
даже
когда,
вы
будете
иметь,
чтобы
претендовать
Até
quando,
você
vai
querer
mentir
Даже,
если,
вы
хотите,
чтобы
лгать
Mas
até
quando,
você
vai
negar
amor
Но
даже
когда,
вы
будете
отрицать,
любовь
Ninguém
suporta
tanto
tempo
a
mesma
dor.
Никто
не
поддерживает
столько
времени
такую
же
боль.
Eu
quero
crer
que
você
saiba
um
dia
o
seu
momento
certo
Я
хочу
верить,
что
вы
знали
день
своего
нужный
момент
Se
chegando
bem
mais
perto,
me
chamando
de
meu
bem
Если
подходит
более
близко,
зовет
меня
мой
Mas
veja
bem
você
não
vê
que
tanto
tempo
está
passando
Но
посмотрите,
а
вы
не
видите,
что
так
много
времени
проходит,
Já
podia
estar
te
amando
como
nunca
amei
ninguém.
Уже
мог
бы
любить
тебя
как
никогда
не
любил
никого.
Mas,
até
quando,
você
vai
ter
que
fingir
Но
даже
когда,
вы
будете
иметь,
чтобы
претендовать
Até
quando,
você
vai
querer
mentir
Даже,
если,
вы
хотите,
чтобы
лгать
Mas
até
quando,
você
vai
negar
amor
Но
даже
когда,
вы
будете
отрицать,
любовь
Ninguém
suporta
tanto
tempo
a
mesma
dor.
Никто
не
поддерживает
столько
времени
такую
же
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cobel, Márcio Greyck
Attention! Feel free to leave feedback.