Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
só
por
hoje
Baby,
nur
für
heute
Esqueça
o
feminismo
Vergiss
den
Feminismus
As
passeatas
e
as
greves
democratas
Die
Demos
und
die
demokratischen
Streiks
Que
você
jurou
fazer
na
convenção
Die
du
auf
der
Versammlung
zu
machen
geschworen
hast
Sei
perfeitamente
que
já
deu
sua
palavra
Ich
weiß
genau,
dass
du
schon
dein
Wort
gegeben
hast
Mas,
afinal,
será
que
o
amor
não
vale
nada
Aber
ist
die
Liebe
denn
letztendlich
nichts
wert
E
não
faz
você
mudar
a
sua
opinião
Und
bringt
dich
nicht
dazu,
deine
Meinung
zu
ändern?
Deixe
os
seus
protestos
e
os
manifestos
Lass
deine
Proteste
und
die
Manifeste
Pra
outra
periferia
Für
anderswo
Não
fui
eu
quem
fez
as
leis
Nicht
ich
habe
die
Gesetze
gemacht
Que
não
lhe
dão
maior
autonomia
Die
dir
nicht
mehr
Autonomie
geben
Mas,
se
não
dá
Aber,
wenn
es
nicht
geht
Vamos
fazer
o
nosso
amor
num
outro
dia
Lieben
wir
uns
an
einem
anderen
Tag
Deixe
os
seus
protestos
e
os
manifestos
Lass
deine
Proteste
und
die
Manifeste
Pra
outra
periferia
Für
anderswo
Não
fui
eu
quem
fez
as
leis
Nicht
ich
habe
die
Gesetze
gemacht
Que
não
lhe
dão
maior
autonomia
Die
dir
nicht
mehr
Autonomie
geben
Mas,
se
não
dá
Aber,
wenn
es
nicht
geht
Vamos
fazer
o
nosso
amor
num
outro
dia
Lieben
wir
uns
an
einem
anderen
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Esteves, Santiago Juan Carlos Malnati
Attention! Feel free to leave feedback.