Lyrics and translation Erasmo Carlos - Broto No Jacaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broto No Jacaré
Росток на волне
Um
dia
de
sol,
contente,
eu
fui
à
praia
В
солнечный
день,
довольный,
я
отправился
на
пляж
Assim
que
cheguei,
um
broto,
reparei
Как
только
пришел,
заметил
красотку,
Sentada
na
areia,
beijando
o
sol
quente
Сидящую
на
песке,
ловящую
теплые
лучи
солнца.
O
broto
era
bonito
e
de
olhar
diferente
Красотка
была
хороша
собой
и
с
необычным
взглядом.
Eu
logo
pensei:
mal
cheguei,
já
me
apaixonei
Я
сразу
подумал:
только
пришел,
и
уже
влюбился.
Então
eu
resolvi,
o
broto,
conquistar
Тогда
я
решил
покорить
красотку,
Pedi,
no
futebol,
uma
vaga
pra
jogar
Попросил
в
футболе
место
в
игре.
Dei
chute
na
bola,
dei
salto
mortal
Бил
по
мячу,
делал
сальто,
Mas
o
broto
não
ligava,
não
saia
do
normal
Но
красотка
не
обращала
внимания,
оставалась
равнодушной.
E
eu
então
sorri
e,
cansado,
do
broto,
desisti
И
я
тогда
улыбнулся
и,
устав,
от
красотки
отступился.
Mas
de
repente,
uma
ideia,
surgiu
em
minha
mente
Но
вдруг,
идея
пришла
мне
в
голову.
Peguei
a
minha
prancha
e
fui
correndo
para
o
mar
Схватил
свою
доску
и
побежал
к
морю.
A
onda
era
boa,
sorrindo,
eu
vinha
em
pé
Волна
была
хороша,
улыбаясь,
я
встал
на
доску,
Deslizando
num
jacaré
Скользя
по
волне.
Foi
quando
eu
notei
que
o
broto
já
me
olhava
И
тут
я
заметил,
что
красотка
уже
смотрит
на
меня.
Enfim,
de
alguma
coisa
minha,
o
broto
gostava
Наконец,
что-то
во
мне
ей
понравилось.
Bateu
mais
forte,
o
meu
coração
Мое
сердце
забилось
сильнее,
Quando
o
broto
tão
bonito
me
estendeu
a
mão
Когда
эта
красотка
протянула
мне
руку.
E
fomos
os
dois
em
pé
И
мы
вдвоем
стояли,
Deslizando
num
jacaré
Скользя
по
волне.
Mas
de
repente,
uma
ideia,
surgiu
em
minha
mente
Но
вдруг,
идея
пришла
мне
в
голову.
Peguei
a
minha
prancha
e
fui
correndo
para
o
mar
Схватил
свою
доску
и
побежал
к
морю.
A
onda
era
boa,
sorrindo,
eu
vinha
em
pé
Волна
была
хороша,
улыбаясь,
я
встал
на
доску,
Deslizando
num
jacaré
Скользя
по
волне.
Foi
quando
eu
notei
que
o
broto
já
me
olhava
И
тут
я
заметил,
что
красотка
уже
смотрит
на
меня.
Enfim,
de
alguma
coisa
minha,
o
broto
gostava
Наконец,
что-то
во
мне
ей
понравилось.
Bateu
mais
forte,
o
meu
coração
Мое
сердце
забилось
сильнее,
Quando
o
broto
tão
bonito
me
estendeu
a
mão
Когда
эта
красотка
протянула
мне
руку.
E
fomos
os
dois
em
pé
И
мы
вдвоем
стояли,
Deslizando
num
jacaré
Скользя
по
волне.
E
fomos
os
dois
em
pé
И
мы
вдвоем
стояли,
Deslizando
num
jacaré
Скользя
по
волне.
E
fomos
os
dois
em
pé
И
мы
вдвоем
стояли,
Deslizando
num
jacaré
Скользя
по
волне.
E
fomos
os
dois
em
pé
И
мы
вдвоем
стояли,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.