Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara Feia Pra Mim É Fome
Ein böses Gesicht ist für mich Hunger
Você
já
falou
bobagem
demais
Du
hast
schon
zu
viel
Unsinn
geredet
Você
conseguiu
roubar
minha
paz
Du
hast
es
geschafft,
meinen
Frieden
zu
stehlen
Agora
some,
se
arranca
Jetzt
verschwinde,
hau
ab
Não
tenho
medo
de
carranca
Ich
habe
keine
Angst
vor
einem
bösen
Gesicht
Voce
já
falou
bobagem
demais
Du
hast
schon
zu
viel
Unsinn
geredet
Você
conseguiu
roubar
minha
paz
Du
hast
es
geschafft,
meinen
Frieden
zu
stehlen
Agora
some,
se
arranca
Jetzt
verschwinde,
hau
ab
Não
tenho
medo
de
carranca
Ich
habe
keine
Angst
vor
einem
bösen
Gesicht
Eu
dei
o
dedo
Ich
gab
den
kleinen
Finger
Você
quis
a
mão
Du
wolltest
die
ganze
Hand
Agora
é
tarde
Jetzt
ist
es
zu
spät
Pra
pedir
perdão
Um
Verzeihung
zu
bitten
Pegue
o
que
é
seu
Nimm,
was
dir
gehört
Veja
se
some
Sieh
zu,
dass
du
verschwindest
Pois
cara
feia
Denn
ein
böses
Gesicht
Para
mim
é
fome
Ist
für
mich
Hunger
Você
já
falou
bobagem
demais
Du
hast
schon
zu
viel
Unsinn
geredet
Você
conseguiu
roubar
minha
paz
Du
hast
es
geschafft,
meinen
Frieden
zu
stehlen
Agora
some,
se
arranca
Jetzt
verschwinde,
hau
ab
Não
tenho
medo
de
carranca
Ich
habe
keine
Angst
vor
einem
bösen
Gesicht
'Um,
dois,
três
'Eins,
zwei,
drei
Eu
dei
o
dedo
Ich
gab
den
kleinen
Finger
Você
quis
a
mão
Du
wolltest
die
ganze
Hand
Agora
é
tarde
Jetzt
ist
es
zu
spät
Pra
pedir
perdão
Um
Verzeihung
zu
bitten
Pegue
o
que
é
seu
Nimm,
was
dir
gehört
Veja
se
some
Sieh
zu,
dass
du
verschwindest
Pois
cara
feia
Denn
ein
böses
Gesicht
Para
mim
é
fome
Ist
für
mich
Hunger
Você
já
falou
bobagem
demais
Du
hast
schon
zu
viel
Unsinn
geredet
Você
conseguiu
roubar
minha
paz
Du
hast
es
geschafft,
meinen
Frieden
zu
stehlen
Agora
some,
se
arranca
Jetzt
verschwinde,
hau
ab
Não
tenho
medo
de
carranca
Ich
habe
keine
Angst
vor
einem
bösen
Gesicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olmir Stocker "alemão", Vicente De Paula Salvia
Attention! Feel free to leave feedback.