Erasmo Carlos - Continente Perdido (Terra De Montezuma) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erasmo Carlos - Continente Perdido (Terra De Montezuma)




Continente Perdido (Terra De Montezuma)
Затерянный континент (Земля Монтесумы)
Lua de pau-a-pique
Луна из глины и прутьев,
Pequeno reino, América
Маленькое царство, Америка,
Filho de muitas léguas
Сын многих лиг,
Bandido índio, América
Индианский бандит, Америка.
És uma palavra solta
Ты брошенное слово,
Ou mesmo outra, América
Или даже другое, Америка,
Um batuque de meninos
Барабанный бой мальчишек,
De descalço, América
Босых, Америка.
Contam que Montezuma
Рассказывают, что Монтесума
Não foi guerreiro, nem foi capaz
Не был воином, не смог
De defender a terra
Защитить землю,
O ouro, a prata e muito mais
Золото, серебро и многое другое.
Nem de calar a boca
Не смог заставить замолчать
Da musa branca de sangue azul
Белую музу с голубой кровью,
Pelos mares nunca dados
По морям, никогда не отданным
Aos navegantes daqui do sul
Мореплавателям здешнего юга.
Contam do feiticeiro
Рассказывают о колдуне,
Rei das províncias, dos carnavais
Короле провинций, карнавалов,
Da mula sem cabeça
О безголовой муле
Nos espetáculos teatrais
В театральных представлениях.
Contam das borboletas
Рассказывают о бабочках,
Do arco-íris, dos temporais
О радуге, о бурях
Nesse reino perdido
В этом потерянном царстве,
Sumido, dividido demais
Исчезнувшем, слишком разделенном.
Lua de pau-a-pique
Луна из глины и прутьев,
Pequeno reino, América
Маленькое царство, Америка,
Filho de muitas léguas
Сын многих лиг,
Bandido índio, América
Индианский бандит, Америка.
És uma palavra solta
Ты брошенное слово,
Ou mesmo outra, América
Или даже другое, Америка,
Um batuque de meninos
Барабанный бой мальчишек,
De descalço, América
Босых, Америка.
Contam que Montezuma
Рассказывают, что Монтесума
Não foi guerreiro, nem foi capaz
Не был воином, не смог
De defender a terra
Защитить землю,
O ouro, a prata e muito mais
Золото, серебро и многое другое.
Nem de calar a boca
Не смог заставить замолчать
Da musa branca de sangue azul
Белую музу с голубой кровью,
Pelos mares nunca dados
По морям, никогда не отданным
Aos navegantes daqui do sul
Мореплавателям здешнего юга.
Contam do feiticeiro
Рассказывают о колдуне,
Rei das províncias, dos carnavais
Короле провинций, карнавалов,
Da mula sem cabeça
О безголовой муле
Nos espetáculos teatrais
В театральных представлениях.
Contam das borboletas
Рассказывают о бабочках,
Do arco-íris, dos temporais
О радуге, о бурях
Nesse reino perdido
В этом потерянном царстве,
Sumido, dividido demais
Исчезнувшем, слишком разделенном.





Writer(s): Jorge José, Jose Jorge, Ruy Maurity


Attention! Feel free to leave feedback.